See ojalá in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en arabe andalou", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ojalá te lleve Pateta" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien espagnol oxalá (prononcé [o.ʃa.'la]), lui-même issu de l’arabe andalou لو شاء الله, law šá lláh (« si Dieu veut »), ان شاء الله inch’Allah en arabe classique." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "notes": [ "L’expression pléonastique ojalá Dios quiera est parfois utilisée." ], "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Silvio Rodríguez, Ojalá, 1969", "text": "Ojalá que la aurora no dé gritos que caigan en mi espalda.\nOjalá que tu nombre se le olvide a esa voz.\nOjalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansado.\nOjalá que el deseo se vaya tras de ti,\nA tu viejo gobierno de difuntos y flores." } ], "glosses": [ "(+ subjonctif ou que (ojalá que) + subjonctif) Espérons, si Dieu veut, Dieu veuille (marque le souhait que quelque chose se réalise)." ], "id": "fr-ojalá-es-intj-o4Q3yMlz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ojalá no tuviera que trabajar hoy.", "translation": "'Si seulement je n'avais pas à travailler aujourd'hui." } ], "glosses": [ "Si seulement." ], "id": "fr-ojalá-es-intj-MXP4tuK7", "raw_tags": [ "+ subjonctif ou que + ", "surtout l'imparfait de subjonctif" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.xaˈla\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-ojalá.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-ojalá.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-ojalá.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-ojalá.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-ojalá.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-ojalá.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "quiera Dios" }, { "word": "que suceda" }, { "word": "que ocurra" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "ojalá" }
{ "categories": [ "Interjections en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en arabe", "Mots en espagnol issus d’un mot en arabe andalou", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "ojalá te lleve Pateta" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien espagnol oxalá (prononcé [o.ʃa.'la]), lui-même issu de l’arabe andalou لو شاء الله, law šá lláh (« si Dieu veut »), ان شاء الله inch’Allah en arabe classique." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "notes": [ "L’expression pléonastique ojalá Dios quiera est parfois utilisée." ], "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Silvio Rodríguez, Ojalá, 1969", "text": "Ojalá que la aurora no dé gritos que caigan en mi espalda.\nOjalá que tu nombre se le olvide a esa voz.\nOjalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansado.\nOjalá que el deseo se vaya tras de ti,\nA tu viejo gobierno de difuntos y flores." } ], "glosses": [ "(+ subjonctif ou que (ojalá que) + subjonctif) Espérons, si Dieu veut, Dieu veuille (marque le souhait que quelque chose se réalise)." ] }, { "categories": [ "Exemples en espagnol" ], "examples": [ { "text": "Ojalá no tuviera que trabajar hoy.", "translation": "'Si seulement je n'avais pas à travailler aujourd'hui." } ], "glosses": [ "Si seulement." ], "raw_tags": [ "+ subjonctif ou que + ", "surtout l'imparfait de subjonctif" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.xaˈla\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-ojalá.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-ojalá.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-ojalá.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-ojalá.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-ojalá.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-ojalá.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "quiera Dios" }, { "word": "que suceda" }, { "word": "que ocurra" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "ojalá" }
Download raw JSONL data for ojalá meaning in Espagnol (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.