"machacado" meaning in Espagnol

See machacado in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ma.t͡ʃaˈka.ðo\, \ma.t͡ʃaˈka.ðo\, \ma.t͡ʃaˈka.(ð)o\, \ma.t͡ʃ(a)ˈka.do\, \ma.t͡ʃaˈka.ðo\ Forms: machacados [plural]
  1. Ragoût pimenté fait avec de la viande séchée et effilochée, des œufs et du saindoux. C'est une spécialité de la région de Chihuahua.
    Sense id: fr-machacado-es-noun-vyZ4wSW5 Categories (other): Lexique en espagnol de la cuisine, Espagnol du Mexique Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \ma.t͡ʃaˈka.ðo\, \ma.t͡ʃaˈka.ðo\, \ma.t͡ʃaˈka.(ð)o\, \ma.t͡ʃ(a)ˈka.do\, \ma.t͡ʃaˈka.ðo\
  1. Participe passé masculin singulier de machacar. Form of: machacar
    Sense id: fr-machacado-es-verb-sJhntRvz
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De machaca («viande séchée») et du suffixe -ado."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "machacados",
      "ipas": [
        "\\ma.t͡ʃaˈka.ð̞os\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de la cuisine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Espagnol du Mexique",
          "orig": "espagnol du Mexique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ragoût pimenté fait avec de la viande séchée et effilochée, des œufs et du saindoux. C'est une spécialité de la région de Chihuahua."
      ],
      "id": "fr-machacado-es-noun-vyZ4wSW5",
      "raw_tags": [
        "Mexique"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃaˈka.ðo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃaˈka.ðo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃaˈka.(ð)o\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃ(a)ˈka.do\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃaˈka.ðo\\"
    }
  ],
  "word": "machacado"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De machaca («viande séchée») et du suffixe -ado."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "machacar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de machacar."
      ],
      "id": "fr-machacado-es-verb-sJhntRvz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃaˈka.ðo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃaˈka.ðo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃaˈka.(ð)o\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃ(a)ˈka.do\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃaˈka.ðo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "machacado"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De machaca («viande séchée») et du suffixe -ado."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "machacados",
      "ipas": [
        "\\ma.t͡ʃaˈka.ð̞os\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en espagnol de la cuisine",
        "espagnol du Mexique"
      ],
      "glosses": [
        "Ragoût pimenté fait avec de la viande séchée et effilochée, des œufs et du saindoux. C'est une spécialité de la région de Chihuahua."
      ],
      "raw_tags": [
        "Mexique"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃaˈka.ðo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃaˈka.ðo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃaˈka.(ð)o\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃ(a)ˈka.do\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃaˈka.ðo\\"
    }
  ],
  "word": "machacado"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De machaca («viande séchée») et du suffixe -ado."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "machacar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin singulier de machacar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃaˈka.ðo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃaˈka.ðo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃaˈka.(ð)o\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃ(a)ˈka.do\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ma.t͡ʃaˈka.ðo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "machacado"
}

Download raw JSONL data for machacado meaning in Espagnol (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.