"dedo" meaning in Espagnol

See dedo in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈde.ðo\, [ˈde.ðo], \ˈde.ðo\, \ˈde.do\, \ˈde.ðo\, ˈde.do Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-dedo.wav Forms: dedos [plural]
  1. Doigt ou orteil.
    Sense id: fr-dedo-es-noun-ZNUsyhm8 Categories (other): Exemples en espagnol, Lexique en espagnol de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: anular, corazón, índice, meñique, pulgar Holonyms: mano Meronyms: uña

Inflected forms

Download JSONL data for dedo meaning in Espagnol (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin digitus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dedos",
      "ipas": [
        "\\ˈde.ðos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "mano"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "anular"
    },
    {
      "word": "corazón"
    },
    {
      "word": "índice"
    },
    {
      "word": "meñique"
    },
    {
      "word": "pulgar"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "meronyms": [
    {
      "word": "uña"
    }
  ],
  "paronyms": [
    {
      "word": "dado"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "El mundo era tan reciente, que muchas cosas carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo.",
          "translation": "Le monde était si récent que beaucoup de choses n’avaient pas encore de nom et pour les mentionner, il fallait les montrer du doigt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Doigt ou orteil."
      ],
      "id": "fr-dedo-es-noun-ZNUsyhm8",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈde.ðo\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈde.ðo]"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈde.ðo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈde.do\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈde.ðo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-dedo.wav",
      "ipa": "ˈde.do",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-dedo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-dedo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-dedo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-dedo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-dedo.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dedo"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin digitus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dedos",
      "ipas": [
        "\\ˈde.ðos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "holonyms": [
    {
      "word": "mano"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "anular"
    },
    {
      "word": "corazón"
    },
    {
      "word": "índice"
    },
    {
      "word": "meñique"
    },
    {
      "word": "pulgar"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "meronyms": [
    {
      "word": "uña"
    }
  ],
  "paronyms": [
    {
      "word": "dado"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Lexique en espagnol de l’anatomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "El mundo era tan reciente, que muchas cosas carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarlas con el dedo.",
          "translation": "Le monde était si récent que beaucoup de choses n’avaient pas encore de nom et pour les mentionner, il fallait les montrer du doigt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Doigt ou orteil."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈde.ðo\\"
    },
    {
      "ipa": "[ˈde.ðo]"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈde.ðo\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈde.do\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈde.ðo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-dedo.wav",
      "ipa": "ˈde.do",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-dedo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-dedo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-dedo.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-dedo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-dedo.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "dedo"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-10 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6dfc2a1 and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.