"conservar" meaning in Espagnol

See conservar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \kon.seɾˈβaɾ\, \kon.seɾˈβaɾ\, \koŋ.seɾˈβaɾ\, \kon.s(e)ɾˈβaɾ\, \koŋ.seɾˈβaɾ\, \kon.seɾˈβaɾ\
  1. Conserver, maintenir, retenir.
    Sense id: fr-conservar-es-verb-xW77C4dn Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for conservar meaning in Espagnol (1.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "Úrsula, en cambio, conservó un mal recuerdo de aquella visita, porque entró al cuarto en el momento en que Melquíades rompió por distracción un frasco de bicloruro de mercurio.",
          "translation": "Ursula, au contraire, conserva un bien mauvais souvenir de cette visite, car elle pénétra dans la chambre au moment même où, par mégarde, Melquiades brisa un flacon de bichlorure de mercure :"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conserver, maintenir, retenir."
      ],
      "id": "fr-conservar-es-verb-xW77C4dn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kon.seɾˈβaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kon.seɾˈβaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\koŋ.seɾˈβaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kon.s(e)ɾˈβaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\koŋ.seɾˈβaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kon.seɾˈβaɾ\\"
    }
  ],
  "word": "conservar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Verbes du premier groupe en espagnol",
    "Verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003",
          "text": "Úrsula, en cambio, conservó un mal recuerdo de aquella visita, porque entró al cuarto en el momento en que Melquíades rompió por distracción un frasco de bicloruro de mercurio.",
          "translation": "Ursula, au contraire, conserva un bien mauvais souvenir de cette visite, car elle pénétra dans la chambre au moment même où, par mégarde, Melquiades brisa un flacon de bichlorure de mercure :"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conserver, maintenir, retenir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kon.seɾˈβaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kon.seɾˈβaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\koŋ.seɾˈβaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kon.s(e)ɾˈβaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\koŋ.seɾˈβaɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kon.seɾˈβaɾ\\"
    }
  ],
  "word": "conservar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.