"combatir" meaning in Espagnol

See combatir in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \kom.baˈtiɾ\, \kom.baˈtiɾ\, \k(o)m.baˈtiɾ\, \kom.baˈtiɾ\, kom.baˈtiɾ Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-combatir.wav
  1. Combattre, se battre.
    Sense id: fr-combatir-es-verb-GeTyaCJO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: batallar, pelear, luchar Derived forms: combate, combatiente

Download JSONL data for combatir meaning in Espagnol (1.9kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "combate"
    },
    {
      "word": "combatiente"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de batir, avec le préfixe con-."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "es-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974",
          "text": "Combatíamos, a veces, en el gran galpón cerrado, con bellotas de encina. Nadie que no lo haya recibido sabe lo que duele un bellotazo.",
          "translation": "Il nous arrivait de nous battre à coups de glands dans le grand préau fermé. Celui qui n’a jamais reçu leur choc ne peut savoir combien celui-ci est douloureux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Combattre, se battre."
      ],
      "id": "fr-combatir-es-verb-GeTyaCJO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kom.baˈtiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kom.baˈtiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\k(o)m.baˈtiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kom.baˈtiɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-combatir.wav",
      "ipa": "kom.baˈtiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-combatir.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-combatir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-combatir.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-combatir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-combatir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "batallar"
    },
    {
      "word": "pelear"
    },
    {
      "word": "luchar"
    }
  ],
  "word": "combatir"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Verbes du troisième groupe en espagnol",
    "Verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "combate"
    },
    {
      "word": "combatiente"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de batir, avec le préfixe con-."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "es-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974",
          "text": "Combatíamos, a veces, en el gran galpón cerrado, con bellotas de encina. Nadie que no lo haya recibido sabe lo que duele un bellotazo.",
          "translation": "Il nous arrivait de nous battre à coups de glands dans le grand préau fermé. Celui qui n’a jamais reçu leur choc ne peut savoir combien celui-ci est douloureux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Combattre, se battre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\kom.baˈtiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kom.baˈtiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\k(o)m.baˈtiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\kom.baˈtiɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-combatir.wav",
      "ipa": "kom.baˈtiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-combatir.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-combatir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-combatir.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-combatir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-combatir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "batallar"
    },
    {
      "word": "pelear"
    },
    {
      "word": "luchar"
    }
  ],
  "word": "combatir"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.