See cañada in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol suffixés avec -ada", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Cañada" }, { "word": "Cañada de Benatanduz" }, { "word": "Cañada de Calatrava" }, { "word": "Cañada Juncosa" }, { "word": "Cañada Rosal" }, { "word": "Cañada Vellida" }, { "word": "Cañada del Hoyo" }, { "word": "Cervera de la Cañada" }, { "word": "La Cañada de Verich" }, { "word": "Pozo Cañada" }, { "word": "Villanueva de la Cañada" }, { "word": "Zapardiel de la Cañada" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de caña, avec le suffixe -ada, il est passé du sens étymologique de « cannaie », à celui de « val » parce que les cannes poussant sur le bord des cours d’eau et donc au fond des vallons." ], "forms": [ { "form": "cañadas", "ipas": [ "\\kaˈɲa.das\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vallon." ], "id": "fr-cañada-es-noun-BxJ3wbx6" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Moelle." ], "id": "fr-cañada-es-noun-pkAUPAgF", "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de l’élevage", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chemin de transhumance." ], "id": "fr-cañada-es-noun-GOXr4XsM", "raw_tags": [ "Élevage" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaˈɲa.da\\" }, { "ipa": "\\kaˈɲa.ða\\" }, { "ipa": "\\k(a)ˈɲa.da\\" }, { "ipa": "\\kaˈɲa.ða\\" } ], "synonyms": [ { "word": "rambla" }, { "word": "valle" }, { "translation": "moelle", "word": "médula" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cañada" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol suffixés avec -ada", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de caña, avec le suffixe -ada, il est passé du sens étymologique de « cannaie », à celui de « val » parce que les cannes poussant sur le bord des cours d’eau et donc au fond des vallons." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cañar" } ], "glosses": [ "Participe passé féminin singulier de cañar." ], "id": "fr-cañada-es-verb-Sa9wm76Q" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaˈɲa.ða\\" }, { "ipa": "\\kaˈɲa.ða\\" }, { "ipa": "\\k(a)ˈɲa.da\\" }, { "ipa": "\\kaˈɲa.ða\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cañada" }
{ "categories": [ "Dérivations en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol suffixés avec -ada", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "Cañada" }, { "word": "Cañada de Benatanduz" }, { "word": "Cañada de Calatrava" }, { "word": "Cañada Juncosa" }, { "word": "Cañada Rosal" }, { "word": "Cañada Vellida" }, { "word": "Cañada del Hoyo" }, { "word": "Cervera de la Cañada" }, { "word": "La Cañada de Verich" }, { "word": "Pozo Cañada" }, { "word": "Villanueva de la Cañada" }, { "word": "Zapardiel de la Cañada" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de caña, avec le suffixe -ada, il est passé du sens étymologique de « cannaie », à celui de « val » parce que les cannes poussant sur le bord des cours d’eau et donc au fond des vallons." ], "forms": [ { "form": "cañadas", "ipas": [ "\\kaˈɲa.das\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Vallon." ] }, { "categories": [ "Lexique en espagnol de l’anatomie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Moelle." ], "topics": [ "anatomy" ] }, { "categories": [ "Lexique en espagnol de l’élevage", "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Chemin de transhumance." ], "raw_tags": [ "Élevage" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaˈɲa.da\\" }, { "ipa": "\\kaˈɲa.ða\\" }, { "ipa": "\\k(a)ˈɲa.da\\" }, { "ipa": "\\kaˈɲa.ða\\" } ], "synonyms": [ { "word": "rambla" }, { "word": "valle" }, { "translation": "moelle", "word": "médula" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "cañada" } { "categories": [ "Dérivations en espagnol", "Formes de verbes en espagnol", "Mots en espagnol suffixés avec -ada", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de caña, avec le suffixe -ada, il est passé du sens étymologique de « cannaie », à celui de « val » parce que les cannes poussant sur le bord des cours d’eau et donc au fond des vallons." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cañar" } ], "glosses": [ "Participe passé féminin singulier de cañar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kaˈɲa.ða\\" }, { "ipa": "\\kaˈɲa.ða\\" }, { "ipa": "\\k(a)ˈɲa.da\\" }, { "ipa": "\\kaˈɲa.ða\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cañada" }
Download raw JSONL data for cañada meaning in Espagnol (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.