"bodega" meaning in Espagnol

See bodega in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \boˈðe.ɣa\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-bodega.wav Forms: bodegas [plural]
  1. Cave à vin.
    Sense id: fr-bodega-es-noun-i7xyI~cJ
  2. Entrepôt à vin.
    Sense id: fr-bodega-es-noun-GtvIE3fs
  3. Boutique de vin, magasin à vin.
    Sense id: fr-bodega-es-noun-LM2DrPN7
  4. vignoble, entreprise produisant du vin. Tags: broadly
    Sense id: fr-bodega-es-noun-Ik7ocVZ2 Categories (other): Exemples en espagnol
  5. Magasin, entrepôt.
    Sense id: fr-bodega-es-noun-mQfpWuBh Categories (other): Exemples en espagnol
  6. Cale.
    Sense id: fr-bodega-es-noun-bVziK2Fy Categories (other): Exemples en espagnol, Lexique en espagnol de la marine Topics: nautical
  7. Soute d'un avion. Tags: broadly
    Sense id: fr-bodega-es-noun-bWwuGeR6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bodeguita, bodegón

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bodeguita"
    },
    {
      "word": "bodegón"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin apotheca (« magasin, entrepôt »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bodegas",
      "ipas": [
        "\\ˈboˈðe.ɣas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cave à vin."
      ],
      "id": "fr-bodega-es-noun-i7xyI~cJ"
    },
    {
      "glosses": [
        "Entrepôt à vin."
      ],
      "id": "fr-bodega-es-noun-GtvIE3fs"
    },
    {
      "glosses": [
        "Boutique de vin, magasin à vin."
      ],
      "id": "fr-bodega-es-noun-LM2DrPN7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "«Tío Pepe vuelve a la Puerta del Sol», El País.com, 22 avril 2014",
          "text": "El anuncio luminoso de Tío Pepe que coronó el edificio de la Puerta del Sol 1 hasta abril de 2011 ha regresado esta noche a la céntrica plaza madrileña, tres años después de su retirada, ha informado la empresa propietaria del cartel, la bodega jerezana González Byass.",
          "translation": "L’enseigne lumineuse de Tío Pepe qui couronnait l’édifice de la Puerta del Sol 1 jusqu’en avril 2011 est retournée cette nuit à la place centrale madrilène, trois années après son retrait, a informé l’entreprise propriétaire de l’affichage, le vignoble de González Byass."
        }
      ],
      "glosses": [
        "vignoble, entreprise produisant du vin."
      ],
      "id": "fr-bodega-es-noun-Ik7ocVZ2",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Luis PabloBeauregard, «La batalla invisible del Rancho del Sol», El País.com, 24 mai 2015",
          "text": "Unos fueron hallados en los campos, otros en la casa. Algunos más en la parte posterior de la finca, donde se hallaba una bodega de materiales agrícolas.",
          "translation": "Certains ont été trouvés dans les champs, d’autre dans la maison. Encore d’autres dans la partie arrière de la propriété, où se trouve un entrepôt de matériels agricoles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Magasin, entrepôt."
      ],
      "id": "fr-bodega-es-noun-mQfpWuBh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en espagnol de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "EsperanzaCodina, «La ilusión que mató a Nabil», El País.com, 5 aout 2015",
          "text": "El marroquí que murió asfixiado en el maletero de un coche en la bodega de un ferri quería llegar a Francia, donde residen cuatro de sus hermanos.",
          "translation": "Le Marocain qui est mort asphyxié dans le coffre d’une voiture dans la cale d’un ferry voulait se rendre en France, où résident quatre de ses frères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cale."
      ],
      "id": "fr-bodega-es-noun-bVziK2Fy",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Soute d'un avion."
      ],
      "id": "fr-bodega-es-noun-bWwuGeR6",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\boˈðe.ɣa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-bodega.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bodega.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bodega.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bodega.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bodega.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-bodega.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bodega"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bodeguita"
    },
    {
      "word": "bodegón"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin apotheca (« magasin, entrepôt »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bodegas",
      "ipas": [
        "\\ˈboˈðe.ɣas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Cave à vin."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Entrepôt à vin."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Boutique de vin, magasin à vin."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "«Tío Pepe vuelve a la Puerta del Sol», El País.com, 22 avril 2014",
          "text": "El anuncio luminoso de Tío Pepe que coronó el edificio de la Puerta del Sol 1 hasta abril de 2011 ha regresado esta noche a la céntrica plaza madrileña, tres años después de su retirada, ha informado la empresa propietaria del cartel, la bodega jerezana González Byass.",
          "translation": "L’enseigne lumineuse de Tío Pepe qui couronnait l’édifice de la Puerta del Sol 1 jusqu’en avril 2011 est retournée cette nuit à la place centrale madrilène, trois années après son retrait, a informé l’entreprise propriétaire de l’affichage, le vignoble de González Byass."
        }
      ],
      "glosses": [
        "vignoble, entreprise produisant du vin."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Luis PabloBeauregard, «La batalla invisible del Rancho del Sol», El País.com, 24 mai 2015",
          "text": "Unos fueron hallados en los campos, otros en la casa. Algunos más en la parte posterior de la finca, donde se hallaba una bodega de materiales agrícolas.",
          "translation": "Certains ont été trouvés dans les champs, d’autre dans la maison. Encore d’autres dans la partie arrière de la propriété, où se trouve un entrepôt de matériels agricoles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Magasin, entrepôt."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol",
        "Lexique en espagnol de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "EsperanzaCodina, «La ilusión que mató a Nabil», El País.com, 5 aout 2015",
          "text": "El marroquí que murió asfixiado en el maletero de un coche en la bodega de un ferri quería llegar a Francia, donde residen cuatro de sus hermanos.",
          "translation": "Le Marocain qui est mort asphyxié dans le coffre d’une voiture dans la cale d’un ferry voulait se rendre en France, où résident quatre de ses frères."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cale."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Soute d'un avion."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\boˈðe.ɣa\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-bodega.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bodega.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bodega.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bodega.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-bodega.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Venezuela"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-bodega.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "bodega"
}

Download raw JSONL data for bodega meaning in Espagnol (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.