"aborto" meaning in Espagnol

See aborto in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \aˈβoɾ.to\, \aˈβoɾ.to\, \aˈboɾ.t(o)\, \aˈβoɾ.to\, aˈboɾ.t(o) Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav
  1. Avortement.
    Sense id: fr-aborto-es-noun-THQpOkJ8 Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: abortar

Verb

IPA: \aˈβoɾ.to\, \aˈβoɾ.to\, \aˈboɾ.t(o)\, \aˈβoɾ.to\, aˈboɾ.t(o) Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav Forms: (yo) aborto [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abortar. Form of: abortar
    Sense id: fr-aborto-es-verb-oM-uLuu8
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abortar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin abortus (« avortement »)."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "El acceso al aborto es un derecho humano.",
          "translation": "L’accès à l’avortement est un droit humain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avortement."
      ],
      "id": "fr-aborto-es-noun-THQpOkJ8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈβoɾ.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈβoɾ.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈboɾ.t(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈβoɾ.to\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav",
      "ipa": "aˈboɾ.t(o)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "aborto"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin abortus (« avortement »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) aborto",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "abortar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abortar."
      ],
      "id": "fr-aborto-es-verb-oM-uLuu8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈβoɾ.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈβoɾ.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈboɾ.t(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈβoɾ.to\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav",
      "ipa": "aˈboɾ.t(o)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "aborto"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abortar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin abortus (« avortement »)."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "El acceso al aborto es un derecho humano.",
          "translation": "L’accès à l’avortement est un droit humain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Avortement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈβoɾ.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈβoɾ.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈboɾ.t(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈβoɾ.to\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav",
      "ipa": "aˈboɾ.t(o)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "aborto"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin abortus (« avortement »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "(yo) aborto",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "abortar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de abortar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\aˈβoɾ.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈβoɾ.to\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈboɾ.t(o)\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aˈβoɾ.to\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav",
      "ipa": "aˈboɾ.t(o)",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-aborto.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "aborto"
}

Download raw JSONL data for aborto meaning in Espagnol (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-17 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (b0047e8 and 1e6c2e2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.