"abochornar" meaning in Espagnol

See abochornar in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ a.bo.ʧoɾˈnaɾ\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-abochornar.wav
  1. Faire rougir (sous l'effet de la chaleur).
    Sense id: fr-abochornar-es-verb-0z4MVsiX
  2. Faire rougir (de honte). Tags: figuratively
    Sense id: fr-abochornar-es-verb-c3xCSie3 Categories (other): Métaphores en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (faire rougir de honte :): sonrojar Derived forms: abochornarse Related terms: avergonzar, sonrosar

Inflected forms

Download JSONL data for abochornar meaning in Espagnol (2.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abochornarse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bochorno, avec le préfixe a- et le suffixe -ar."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "avergonzar"
    },
    {
      "word": "sonrosar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Faire rougir (sous l'effet de la chaleur)."
      ],
      "id": "fr-abochornar-es-verb-0z4MVsiX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jorge Luis Borges, El Congreso, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003), ISBN 8420633135",
          "text": "No me abochorna haber querido ser periodista, rutina que ahora me parece trivial."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire rougir (de honte)."
      ],
      "id": "fr-abochornar-es-verb-c3xCSie3",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ a.bo.ʧoɾˈnaɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-abochornar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-abochornar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-abochornar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-abochornar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-abochornar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-abochornar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "faire rougir de honte :",
      "word": "sonrojar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "abochornar"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Lemmes en portugais",
    "Verbes du premier groupe en espagnol",
    "Verbes en espagnol",
    "Verbes en portugais",
    "Verbes transitifs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "abochornarse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de bochorno, avec le préfixe a- et le suffixe -ar."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "avergonzar"
    },
    {
      "word": "sonrosar"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Faire rougir (sous l'effet de la chaleur)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jorge Luis Borges, El Congreso, in El libro de arena, 1975 (éd. 2003), ISBN 8420633135",
          "text": "No me abochorna haber querido ser periodista, rutina que ahora me parece trivial."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Faire rougir (de honte)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ a.bo.ʧoɾˈnaɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-abochornar.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-abochornar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-abochornar.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/22/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-abochornar.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-abochornar.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-abochornar.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "faire rougir de honte :",
      "word": "sonrojar"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "abochornar"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.