"-illa" meaning in Espagnol

See -illa in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

Forms: -illo [singular, masculine], -illos [plural, masculine], -illas [plural, feminine]
  1. Féminin du suffixe -illo. Form of: -illo
    Sense id: fr--illa-es-suffix-wsjs7j6~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (, et son dérivé): -cita Derived forms: -cilla, -ecilla, -ececilla

Download JSONL data for -illa meaning in Espagnol (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Diminutifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de suffixes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "-cilla"
    },
    {
      "word": "-ecilla"
    },
    {
      "word": "-ececilla"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir -illo"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-illo",
      "ipas": [
        "\\ˈ-i.jo\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "-illos",
      "ipas": [
        "\\ˈ-i.jos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "-illas",
      "ipas": [
        "\\ˈ-i.jas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    "Si le substantif se termine par une voyelle (en général : -a), celle-ci est remplacée par -illa.",
    "Dans la plupart des cas, -illa sert simplement à désigner un petit objet ou une chose chérie, sans changer la signification de base du nom ; cependant, il sert parfois à effectuer un changement plus marqué, tel que bombilla (« ampoule »), de bomba (« bombe »).",
    "Différents noms tendent vers la préférence de différents suffixes diminutifs (voir synonymes ci-dessous), quoique certains noms acceptent des diminutifs multiples et il existe souvent des variations régionales ou personnelles.",
    "Pour les noms masculins se terminant en « -a », il existe une alternance entre le diminutif réfléchissant de genre -illo et le diminutif réfléchissant de terminaison -illa. Quand il s’agit de ce dernier, -ill- peut être vu comme un infixe."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Forme de suffixe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "-illo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin du suffixe -illo."
      ],
      "id": "fr--illa-es-suffix-wsjs7j6~"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": ", et son dérivé",
      "word": "-cita"
    }
  ],
  "tags": [
    "diminutive",
    "feminine",
    "form-of",
    "morpheme"
  ],
  "word": "-illa"
}
{
  "categories": [
    "Diminutifs en espagnol",
    "Formes de suffixes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "-cilla"
    },
    {
      "word": "-ecilla"
    },
    {
      "word": "-ececilla"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "→ voir -illo"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "-illo",
      "ipas": [
        "\\ˈ-i.jo\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "-illos",
      "ipas": [
        "\\ˈ-i.jos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "-illas",
      "ipas": [
        "\\ˈ-i.jas\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "notes": [
    "Si le substantif se termine par une voyelle (en général : -a), celle-ci est remplacée par -illa.",
    "Dans la plupart des cas, -illa sert simplement à désigner un petit objet ou une chose chérie, sans changer la signification de base du nom ; cependant, il sert parfois à effectuer un changement plus marqué, tel que bombilla (« ampoule »), de bomba (« bombe »).",
    "Différents noms tendent vers la préférence de différents suffixes diminutifs (voir synonymes ci-dessous), quoique certains noms acceptent des diminutifs multiples et il existe souvent des variations régionales ou personnelles.",
    "Pour les noms masculins se terminant en « -a », il existe une alternance entre le diminutif réfléchissant de genre -illo et le diminutif réfléchissant de terminaison -illa. Quand il s’agit de ce dernier, -ill- peut être vu comme un infixe."
  ],
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Forme de suffixe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "-illo"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Féminin du suffixe -illo."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": ", et son dérivé",
      "word": "-cita"
    }
  ],
  "tags": [
    "diminutive",
    "feminine",
    "form-of",
    "morpheme"
  ],
  "word": "-illa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Espagnol dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-16 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (446037d and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.