"ya" meaning in Breton

See ya in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \ja\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ya.wav , LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-ya.wav
  1. Oui, marque l’accord sur une question affirmative.
    Sense id: fr-ya-br-adv-rWqsY~Of
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \ja\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ya.wav , LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-ya.wav
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mont, utilisée après la particule verbale a. Form of: a
    Sense id: fr-ya-br-verb-O1SzUbqq Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: a

Download JSONL data for ya meaning in Breton (4.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans consonne en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton ya."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 149",
          "text": "— Ur bugel en deus eta an aotrou ?\n— Ya, ur bugel en deus.",
          "translation": "— Le seigneur a donc un enfant ?\n— Oui, il a un enfant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oui, marque l’accord sur une question affirmative."
      ],
      "id": "fr-ya-br-adv-rWqsY~Of"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ya.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ya.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ya.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ya.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ya.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ya.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-ya.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ya.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ya.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ya.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ya.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-ya.wav"
    }
  ],
  "word": "ya"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans consonne en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton ya."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "related": [
    {
      "word": "a"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 117",
          "text": "Paouez, pe me a ya dit !",
          "translation": "Arrête, ou je vais à toi (pour te battre) ou je te saute dessus !"
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 330",
          "text": "A ya da di ar roue ha na denn ket e dok ? – Ur voutaillad win.",
          "translation": "Qui va chez le roi et nʼenlève pas son chapeau ? – Une bouteille de vin (qui nʼôte pas son cachet)."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "a"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mont, utilisée après la particule verbale a."
      ],
      "id": "fr-ya-br-verb-O1SzUbqq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ya.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ya.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ya.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ya.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ya.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ya.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-ya.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ya.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ya.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ya.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ya.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-ya.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ya"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots sans consonne en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton ya."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 149",
          "text": "— Ur bugel en deus eta an aotrou ?\n— Ya, ur bugel en deus.",
          "translation": "— Le seigneur a donc un enfant ?\n— Oui, il a un enfant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Oui, marque l’accord sur une question affirmative."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ya.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ya.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ya.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ya.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ya.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ya.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-ya.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ya.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ya.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ya.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ya.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-ya.wav"
    }
  ],
  "word": "ya"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots sans consonne en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton ya."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "related": [
    {
      "word": "a"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Première partie - Le langage figuré, 2ème ed. revue et augmentée 1970, p. 117",
          "text": "Paouez, pe me a ya dit !",
          "translation": "Arrête, ou je vais à toi (pour te battre) ou je te saute dessus !"
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 330",
          "text": "A ya da di ar roue ha na denn ket e dok ? – Ur voutaillad win.",
          "translation": "Qui va chez le roi et nʼenlève pas son chapeau ? – Une bouteille de vin (qui nʼôte pas son cachet)."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "a"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mont, utilisée après la particule verbale a."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ja\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ya.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ya.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ya.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ya.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ya.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ya.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-ya.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ya.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ya.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ya.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ya.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-ya.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "ya"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.