"ugent" meaning in Breton

See ugent in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈyːɡɛn(t)\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ugent.wav , LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-ugent.wav
  1. Vingt.
    Sense id: fr-ugent-br-adj-zr1STqIm Categories (other): Exemples en breton, Exemples en breton à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs numéraux en breton, Cardinaux en breton, Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Mots en breton issus d’un mot en vieux breton, Breton Derived forms: cʼhwezek-ugent, daou-ugent, hocʼh-ugent, hon-ugent, o-ugent, pevar-ugent, tri-ugent, ugentad, ugentvedenn, ugentveder, ugentvederel, ugentvet, warn-ugent

Download JSONL data for ugent meaning in Breton (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cardinaux en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cʼhwezek-ugent"
    },
    {
      "word": "daou-ugent"
    },
    {
      "word": "hocʼh-ugent"
    },
    {
      "word": "hon-ugent"
    },
    {
      "word": "o-ugent"
    },
    {
      "word": "pevar-ugent"
    },
    {
      "word": "tri-ugent"
    },
    {
      "word": "ugentad"
    },
    {
      "word": "ugentvedenn"
    },
    {
      "word": "ugentveder"
    },
    {
      "word": "ugentvederel"
    },
    {
      "word": "ugentvet"
    },
    {
      "word": "warn-ugent"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton ucent.",
    "Du moyen breton ugent.",
    "À comparer avec les mots ugain, en gallois, ugans en cornique, uoconti en gaulois (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 134",
          "text": "Siouaz! edon cʼhoaz da nebeuta pemzek pe ugent troatad!"
        },
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 99",
          "text": "Siwazh ! edon cʼhoazh da nebeutañ pemzek pe ugent troatad !",
          "translation": "Hélas! jʼétais encore à au moins quinze ou vingt pieds!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vingt."
      ],
      "id": "fr-ugent-br-adj-zr1STqIm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈyːɡɛn(t)\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ugent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ugent.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ugent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ugent.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ugent.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ugent.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-ugent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-ugent.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-ugent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-ugent.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-ugent.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-ugent.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "ugent"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en breton",
    "Cardinaux en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cʼhwezek-ugent"
    },
    {
      "word": "daou-ugent"
    },
    {
      "word": "hocʼh-ugent"
    },
    {
      "word": "hon-ugent"
    },
    {
      "word": "o-ugent"
    },
    {
      "word": "pevar-ugent"
    },
    {
      "word": "tri-ugent"
    },
    {
      "word": "ugentad"
    },
    {
      "word": "ugentvedenn"
    },
    {
      "word": "ugentveder"
    },
    {
      "word": "ugentvederel"
    },
    {
      "word": "ugentvet"
    },
    {
      "word": "warn-ugent"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton ucent.",
    "Du moyen breton ugent.",
    "À comparer avec les mots ugain, en gallois, ugans en cornique, uoconti en gaulois (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Exemples en breton à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inisan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, page 134",
          "text": "Siouaz! edon cʼhoaz da nebeuta pemzek pe ugent troatad!"
        },
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 99",
          "text": "Siwazh ! edon cʼhoazh da nebeutañ pemzek pe ugent troatad !",
          "translation": "Hélas! jʼétais encore à au moins quinze ou vingt pieds!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vingt."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈyːɡɛn(t)\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ugent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ugent.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ugent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ugent.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-ugent.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-ugent.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-ugent.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-ugent.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-ugent.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-ugent.wav/LL-Q12107_(bre)-Ifig_Flatrès_-_ROUDOUR-ugent.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carhaix-Plouguer (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ifig Flatrès - ROUDOUR-ugent.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "ugent"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-07 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (4703eb8 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.