See tan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cʼhwil-tan" }, { "word": "didan" }, { "word": "dre-dan" }, { "word": "karr-dre-dan" }, { "word": "karr-tan" }, { "word": "marcʼh-tan" }, { "word": "menez-tan" }, { "word": "tan-arvest" }, { "word": "tanflamm" }, { "word": "tanflammañ" }, { "word": "tanfoeltr" }, { "word": "tanfoeltrañ" }, { "word": "tan-foll" }, { "word": "tangwall" }, { "word": "tangwallañ" }, { "word": "tangwaller" }, { "word": "tan-ha-kurun" }, { "word": "tan-kurun" }, { "word": "tanlec’h" }, { "word": "tan-losk" }, { "word": "tan-mor" }, { "word": "tan-noz" }, { "word": "tan-red" }, { "word": "tan-taran" }, { "word": "tanañ" }, { "word": "tanek" }, { "word": "taner" }, { "word": "tangarr" }, { "word": "Tangi" }, { "word": "tanidik" }, { "word": "tanijenn" }, { "word": "tanijennañ" }, { "word": "tantad" }, { "word": "tanus" }, { "word": "tanvenez" }, { "word": "ti-tan" }, { "word": "tour-tan" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton tan, issu du vieux breton tan, à comparer avec les mots le cornique tan, le gallois tân, le gaélique tine en gaélique (sens identique). D’une ancienne forme *tepnet apparentée à tomm (« chaud »), au latin tepor (« tièdeur ») au tchèque teplo (« chaleur »)." ], "forms": [ { "form": "tanioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "dan", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "danioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zan", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "zanioù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "ref": "Anjela Duval, Tan, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 624", "text": "O Tan va breur me ’gan dit ur c’han a drec’h.", "translation": "Ô Feu mon frère je te chante un chant de victoire." } ], "glosses": [ "Feu (divers sens)." ], "id": "fr-tan-br-noun-0pYkBgGZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fougue." ], "id": "fr-tan-br-noun-2okA3Oor", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtãːn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tan.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tan.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tan.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton tan, issu du vieux breton tan, à comparer avec les mots le cornique tan, le gallois tân, le gaélique tine en gaélique (sens identique). D’une ancienne forme *tepnet apparentée à tomm (« chaud »), au latin tepor (« tièdeur ») au tchèque teplo (« chaleur »)." ], "forms": [ { "form": "dan", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "zan", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "taniñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe tanañ/taniñ." ], "id": "fr-tan-br-verb-lLpMtbb5" }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tanañ/taniñ." ], "id": "fr-tan-br-verb-pDT8~7HK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtãːn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tan.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tan.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tan.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tan" }
{ "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Noms communs en breton", "breton", "Étymologies en breton incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "cʼhwil-tan" }, { "word": "didan" }, { "word": "dre-dan" }, { "word": "karr-dre-dan" }, { "word": "karr-tan" }, { "word": "marcʼh-tan" }, { "word": "menez-tan" }, { "word": "tan-arvest" }, { "word": "tanflamm" }, { "word": "tanflammañ" }, { "word": "tanfoeltr" }, { "word": "tanfoeltrañ" }, { "word": "tan-foll" }, { "word": "tangwall" }, { "word": "tangwallañ" }, { "word": "tangwaller" }, { "word": "tan-ha-kurun" }, { "word": "tan-kurun" }, { "word": "tanlec’h" }, { "word": "tan-losk" }, { "word": "tan-mor" }, { "word": "tan-noz" }, { "word": "tan-red" }, { "word": "tan-taran" }, { "word": "tanañ" }, { "word": "tanek" }, { "word": "taner" }, { "word": "tangarr" }, { "word": "Tangi" }, { "word": "tanidik" }, { "word": "tanijenn" }, { "word": "tanijennañ" }, { "word": "tantad" }, { "word": "tanus" }, { "word": "tanvenez" }, { "word": "ti-tan" }, { "word": "tour-tan" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton tan, issu du vieux breton tan, à comparer avec les mots le cornique tan, le gallois tân, le gaélique tine en gaélique (sens identique). D’une ancienne forme *tepnet apparentée à tomm (« chaud »), au latin tepor (« tièdeur ») au tchèque teplo (« chaleur »)." ], "forms": [ { "form": "tanioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "dan", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "danioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zan", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "zanioù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 2, 5 ] ], "ref": "Anjela Duval, Tan, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 624", "text": "O Tan va breur me ’gan dit ur c’han a drec’h.", "translation": "Ô Feu mon frère je te chante un chant de victoire." } ], "glosses": [ "Feu (divers sens)." ] }, { "categories": [ "Métaphores en breton" ], "glosses": [ "Fougue." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtãːn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tan.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tan.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tan.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tan" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "breton", "Étymologies en breton incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton tan, issu du vieux breton tan, à comparer avec les mots le cornique tan, le gallois tân, le gaélique tine en gaélique (sens identique). D’une ancienne forme *tepnet apparentée à tomm (« chaud »), au latin tepor (« tièdeur ») au tchèque teplo (« chaleur »)." ], "forms": [ { "form": "dan", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "zan", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "taniñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe tanañ/taniñ." ] }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tanañ/taniñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtãːn\\" }, { "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tan.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tan.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tan.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tan.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-tan.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-tan.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tan" }
Download raw JSONL data for tan meaning in Breton (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-17 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (ada610d and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.