"svastika" meaning in Breton

See svastika in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \svas.ˈti.ka\ Forms: svastikaoù [plural]
  1. Svastika, croix gammée.
    Sense id: fr-svastika-br-noun-AdzZlqXo Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hevoud, kroaz kamm

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en sanskrit",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du sanskrit स्वस्तिक, svastika (« svastika »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "svastikaoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, An dud dieub, in Al Liamm, nᵒ 21, juillet-août 1950, page 20",
          "text": "He fried en em ziskouezas, en ur porpant liv gwer, gant ur brecʼhwisk gwenn, warnañ ur svastika du.",
          "translation": "Son mari se montra, dans une veste verte, avec un brassard blanc, une svastika noire dessus."
        },
        {
          "ref": "Garan ar Meur, Mesk divesk, in Bremañ, nᵒ 69, juin 1987, page 20",
          "text": "Setu amañ daou \"svastika\" a oa bet kavet, unan e bro Jordani, egile e bro India.",
          "translation": "Voici deux \"svastikas\" qui ont été trouvées, l’une en Jordanie, l’autre en Inde."
        },
        {
          "ref": "Denez Bodat, Kevrin ar c’hevredigezhioù kuzh, in Bremañ, nᵒ 429, octobre-novembre 2019 paru en mars 2020, page 9",
          "text": "Peurlipat a reas Hitler e deknikoù a brezeger e-doug emvodoù an urzh-se hag adtapout a reas digant ar gevredigezh amguzh ar “salud roman”, an Heil und Sieg, kenkoulz hag ar svastika evit tresañ banniel ar strollad nazi.",
          "translation": "Hitler peaufina ses techniques d’orateur au cours des réunions de cet ordre, et il repris de l’association occulte le \"salut romain\", le Heil und Sieg, ainsi que la svastika pour dessiner le drapeau du parti nazi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Svastika, croix gammée."
      ],
      "id": "fr-svastika-br-noun-AdzZlqXo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\svas.ˈti.ka\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hevoud"
    },
    {
      "word": "kroaz kamm"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "svastika"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en sanskrit",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du sanskrit स्वस्तिक, svastika (« svastika »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "svastikaoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roparz Hemon, An dud dieub, in Al Liamm, nᵒ 21, juillet-août 1950, page 20",
          "text": "He fried en em ziskouezas, en ur porpant liv gwer, gant ur brecʼhwisk gwenn, warnañ ur svastika du.",
          "translation": "Son mari se montra, dans une veste verte, avec un brassard blanc, une svastika noire dessus."
        },
        {
          "ref": "Garan ar Meur, Mesk divesk, in Bremañ, nᵒ 69, juin 1987, page 20",
          "text": "Setu amañ daou \"svastika\" a oa bet kavet, unan e bro Jordani, egile e bro India.",
          "translation": "Voici deux \"svastikas\" qui ont été trouvées, l’une en Jordanie, l’autre en Inde."
        },
        {
          "ref": "Denez Bodat, Kevrin ar c’hevredigezhioù kuzh, in Bremañ, nᵒ 429, octobre-novembre 2019 paru en mars 2020, page 9",
          "text": "Peurlipat a reas Hitler e deknikoù a brezeger e-doug emvodoù an urzh-se hag adtapout a reas digant ar gevredigezh amguzh ar “salud roman”, an Heil und Sieg, kenkoulz hag ar svastika evit tresañ banniel ar strollad nazi.",
          "translation": "Hitler peaufina ses techniques d’orateur au cours des réunions de cet ordre, et il repris de l’association occulte le \"salut romain\", le Heil und Sieg, ainsi que la svastika pour dessiner le drapeau du parti nazi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Svastika, croix gammée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\svas.ˈti.ka\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hevoud"
    },
    {
      "word": "kroaz kamm"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "svastika"
}

Download raw JSONL data for svastika meaning in Breton (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.