"revr" meaning in Breton

See revr in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈrɛwr\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-revr.wav Forms: revrioù [plural]
  1. Cul, derrière (humain ou animal).
    Sense id: fr-revr-br-noun-zbvyLHLe Categories (other): Exemples en breton
  2. Culasse.
    Sense id: fr-revr-br-noun-C0B8PkgU
  3. Fond de pantalon, de culotte, ou d’un objet contenant (pot, chaudron, poêle) . Tags: figuratively
    Sense id: fr-revr-br-noun-pKAkYaql Categories (other): Métaphores en breton
  4. Souche (d’arbre).
    Sense id: fr-revr-br-noun-m88Bdey8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: revrad, revrañ, revriañ, direvriañ, revrek, torr-revr

Alternative forms

Download JSONL data for revr meaning in Breton (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Insultes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en breton incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "revrad"
    },
    {
      "word": "revrañ"
    },
    {
      "word": "revriañ"
    },
    {
      "word": "direvriañ"
    },
    {
      "word": "revrek"
    },
    {
      "word": "torr-revr"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton reffr.",
    "À comparer avec les mots gallois rhefr « rectum, anus », cornique rever « croupe, croupion ; derrière, postérieur » et irlandais ramhar « gras ».",
    "Issu du celtique *rem(r)os, d’origine inconnue."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "revrioù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 218",
          "text": "Hemañ a zo holen kraz en e revr.",
          "translation": "Il ne tient pas en place (Il a du sel desséché au derrière)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cul, derrière (humain ou animal)."
      ],
      "id": "fr-revr-br-noun-zbvyLHLe"
    },
    {
      "glosses": [
        "Culasse."
      ],
      "id": "fr-revr-br-noun-C0B8PkgU"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fond de pantalon, de culotte, ou d’un objet contenant (pot, chaudron, poêle) ."
      ],
      "id": "fr-revr-br-noun-pKAkYaql",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Souche (d’arbre)."
      ],
      "id": "fr-revr-br-noun-m88Bdey8"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɛwr\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-revr.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-revr.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-revr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-revr.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-revr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-revr.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "revr"
}
{
  "categories": [
    "Insultes en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton",
    "Étymologies en breton incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "revrad"
    },
    {
      "word": "revrañ"
    },
    {
      "word": "revriañ"
    },
    {
      "word": "direvriañ"
    },
    {
      "word": "revrek"
    },
    {
      "word": "torr-revr"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton reffr.",
    "À comparer avec les mots gallois rhefr « rectum, anus », cornique rever « croupe, croupion ; derrière, postérieur » et irlandais ramhar « gras ».",
    "Issu du celtique *rem(r)os, d’origine inconnue."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "revrioù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 218",
          "text": "Hemañ a zo holen kraz en e revr.",
          "translation": "Il ne tient pas en place (Il a du sel desséché au derrière)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cul, derrière (humain ou animal)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Culasse."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Fond de pantalon, de culotte, ou d’un objet contenant (pot, chaudron, poêle) ."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Souche (d’arbre)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɛwr\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-revr.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-revr.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-revr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-revr.wav/LL-Q12107_(bre)-Adriendelucca-revr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nantes (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Adriendelucca-revr.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "revr"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-08-07 from the frwiktionary dump dated 2024-08-01 using wiktextract (4703eb8 and 6aeea9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.