See peuriñ in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "en em beuriñ" } ], "etymology_texts": [ "→ voir peur et -iñ.", "Du moyen breton peuriff.", "À comparer avec les verbes pori en gallois, peuri en cornique (sens identique)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Paître." ], "id": "fr-peuriñ-br-verb-Bb6sZbuM" }, { "glosses": [ "Pâturer." ], "id": "fr-peuriñ-br-verb-EzTqs4hd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Plaisanteries en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bouffer, (se) repaître." ], "id": "fr-peuriñ-br-verb-W6rbFxKZ", "raw_tags": [ "Par plaisanterie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Travailler." ], "id": "fr-peuriñ-br-verb-2SqS7Fvm", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpøːrĩ\\" } ], "word": "peuriñ" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "→ voir peur et -iñ.", "Du moyen breton peuriff.", "À comparer avec les verbes pori en gallois, peuri en cornique (sens identique)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "pâture." ], "id": "fr-peuriñ-br-noun-7pR9RatZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "nourriture." ], "id": "fr-peuriñ-br-noun-IOcOdnRY", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpøːrĩ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "peur" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "peuriñ" }
{ "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Verbes en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "en em beuriñ" } ], "etymology_texts": [ "→ voir peur et -iñ.", "Du moyen breton peuriff.", "À comparer avec les verbes pori en gallois, peuri en cornique (sens identique)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Paître." ] }, { "glosses": [ "Pâturer." ] }, { "categories": [ "Plaisanteries en breton" ], "glosses": [ "Bouffer, (se) repaître." ], "raw_tags": [ "Par plaisanterie" ] }, { "categories": [ "Métaphores en breton" ], "glosses": [ "Travailler." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpøːrĩ\\" } ], "word": "peuriñ" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "→ voir peur et -iñ.", "Du moyen breton peuriff.", "À comparer avec les verbes pori en gallois, peuri en cornique (sens identique)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "pâture." ] }, { "categories": [ "Termes familiers en breton" ], "glosses": [ "nourriture." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpøːrĩ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "peur" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "peuriñ" }
Download raw JSONL data for peuriñ meaning in Breton (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.