See peg in All languages combined, or Wiktionary
Download JSONL data for peg meaning in Breton (2.6kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 132a) : peg ou peget suivant sens." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 399", "text": "Ar hrign (ar hreien) a zo peg ouz foñs ar gaoter.", "translation": "Le gratin est collé au fond de la casserole." } ], "glosses": [ "Collé." ], "id": "fr-peg-br-adj-OtnQFyqR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeːk\\" } ], "synonyms": [ { "word": "peget" } ], "word": "peg" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 132a) : peg ou peget suivant sens." ], "forms": [ { "form": "beg", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "begoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "veg", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "vegoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "pegoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Serrit ho peg !", "translation": "Taisez-vous (Fermez votre bec/bouche) !" } ], "form_of": [ { "word": "beg" } ], "glosses": [ "Forme mutée de beg par durcissement (b > p)." ], "id": "fr-peg-br-noun-bMKUgcRm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeːk\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "peg" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 132a) : peg ou peget suivant sens." ], "forms": [ { "form": "beg", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "feg", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pegiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pegañ/pegiñ." ], "id": "fr-peg-br-verb-3v~VTaVz" }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pegañ/pegiñ." ], "id": "fr-peg-br-verb-yhUvoG25" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeːk\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "peg" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 132a) : peg ou peget suivant sens." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 399", "text": "Ar hrign (ar hreien) a zo peg ouz foñs ar gaoter.", "translation": "Le gratin est collé au fond de la casserole." } ], "glosses": [ "Collé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeːk\\" } ], "synonyms": [ { "word": "peget" } ], "word": "peg" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 132a) : peg ou peget suivant sens." ], "forms": [ { "form": "beg", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "begoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "veg", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "vegoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "pegoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Serrit ho peg !", "translation": "Taisez-vous (Fermez votre bec/bouche) !" } ], "form_of": [ { "word": "beg" } ], "glosses": [ "Forme mutée de beg par durcissement (b > p)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeːk\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "peg" } { "categories": [ "breton" ], "etymology_texts": [ "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 132a) : peg ou peget suivant sens." ], "forms": [ { "form": "beg", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "feg", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pegiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pegañ/pegiñ." ] }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pegañ/pegiñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeːk\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "peg" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.