See peg on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "a square peg in a round hole" }, { "word": "clothes peg" }, { "word": "tent peg" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du moyen anglais pegge, du moyen néerlandais pegge, du vieux saxon *pig- *pag-, de l'indo-européen commun *bak-, *baḱ-. Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "pegs", "ipas": [ "\\pɛɡz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tom Clancy, Patriot games, 1987.", "text": "Murray hung his coat on the peg beside the door and walked right into the living room.", "translation": "Murray accrocha son manteau à la patère à côté de la porte et entra directement dans le salon." } ], "glosses": [ "Patère, porte-manteau." ], "id": "fr-peg-en-noun-kHYCc6Un" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Goupille, about." ], "id": "fr-peg-en-noun-f320Q3U4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "S. S. Field, The American drink book, 1953", "text": "The name had come to mean any aromatic essence of herbs by the time the first thirsty colonial poured a peg of Who-shot-John into his mint water." } ], "glosses": [ "Apéritif, apéro." ], "id": "fr-peg-en-noun-oiUBx1gr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pince à linge." ], "id": "fr-peg-en-noun-oiNdex6F" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Piquet." ], "id": "fr-peg-en-noun-lNV8PZ05" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’art", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cheville." ], "id": "fr-peg-en-noun-jtHnqF1j", "topics": [ "art" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "D.H. Lawrence, Sons and Lovers, chap. II, 1913", "text": "\"Now I'm cleaned up for thee: tha's no 'casions ter stir a peg all day, but sit and read thy books.\"" } ], "glosses": [ "Jambe, pied." ], "id": "fr-peg-en-noun-5s3x486-", "tags": [ "dated", "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des cryptomonnaies", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Molly White, Wormhole hacker becomes the third largest holder of stETH sur web3isgoinggreat.com. Mis en ligne le 23 janvier 2023", "text": "The size of the swaps was so large that it moved the stETH market, increasing trading volume by 3000% and temporarily causing the asset to move above its usual 1:1 peg with Ethereum.", "translation": "La taille de cet échange était si importante qu’elle a fait bouger le marcher du stETH, augmentant sa valeur de 3000 % et causant temporairement l’augmentation de la valeur de la ressource au-delà de son taux d’équivalence de 1:1 avec Ethereum." } ], "glosses": [ "Prix spécifié du taux d’échange entre deux ressources financières." ], "id": "fr-peg-en-noun-d-9BuzAq", "topics": [ "cryptocurrencies" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Molly White, Platypus Finance stablecoin exploited for $8.5 million ten days after launch sur web3isgoinggreat.com. Mis en ligne le 16 février 2023", "text": "The exploit was a flash loan attack that allowed them to drain some protocol pools, also causing the stablecoin to lose its dollar peg and drop to around $0.48.", "translation": "L’exploit était une attaque flash loan qui leur a permis de siphonner une partie des fonds de protocoles et a aussi causé la perte du taux d’équivalence en dollars du stablecoin qui a chuté à environ 0.48 $." } ], "glosses": [ "Prix spécifié du taux d’échange entre deux ressources financières.", "Dans le cas d’un stablecoin, taux d’échange par rapport à la monnaie fiat à laquelle il est associé." ], "id": "fr-peg-en-noun-WBfFkHcL", "tags": [ "specifically" ], "topics": [ "cryptocurrencies" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛɡ\\" }, { "audio": "En-us-peg.ogg", "ipa": "pʰɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-peg.ogg/En-us-peg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-peg.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "peg" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieux saxon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Références nécessaires sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du moyen anglais pegge, du moyen néerlandais pegge, du vieux saxon *pig- *pag-, de l'indo-européen commun *bak-, *baḱ-. Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "to peg", "ipas": [ "\\pɛɡ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "pegs", "ipas": [ "\\pɛɡz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "pegged", "ipas": [ "\\pɛɡd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "pegged", "ipas": [ "\\pɛɡd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pegging", "ipas": [ "\\pɛɡ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pendre à une patère, à un porte-manteau, accrocher à un crochet, à un tuteur." ], "id": "fr-peg-en-verb-kTYZqiU3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Épingler." ], "id": "fr-peg-en-verb-WXfofuU4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jeter." ], "id": "fr-peg-en-verb-CBlstkSn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cataloguer quelqu’un comme quelque chose." ], "id": "fr-peg-en-verb-2eDe08P1", "raw_tags": [ "peg someone as something" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la sexualité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pratiquer le pegging." ], "id": "fr-peg-en-verb-lLqqQsQJ", "topics": [ "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛɡ\\" }, { "audio": "En-us-peg.ogg", "ipa": "pʰɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-peg.ogg/En-us-peg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-peg.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "peg" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 132a) : peg ou peget suivant sens." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 399", "text": "Ar hrign (ar hreien) a zo peg ouz foñs ar gaoter.", "translation": "Le gratin est collé au fond de la casserole." } ], "glosses": [ "Collé." ], "id": "fr-peg-br-adj-OtnQFyqR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeːk\\" } ], "synonyms": [ { "word": "peget" } ], "word": "peg" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 132a) : peg ou peget suivant sens." ], "forms": [ { "form": "beg", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "begoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "veg", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "vegoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "pegoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Serrit ho peg !", "translation": "Taisez-vous (Fermez votre bec/bouche) !" } ], "form_of": [ { "word": "beg" } ], "glosses": [ "Forme mutée de beg par durcissement (b > p)." ], "id": "fr-peg-br-noun-bMKUgcRm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeːk\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "peg" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 132a) : peg ou peget suivant sens." ], "forms": [ { "form": "beg", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "feg", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pegiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pegañ/pegiñ." ], "id": "fr-peg-br-verb-3v~VTaVz" }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pegañ/pegiñ." ], "id": "fr-peg-br-verb-yhUvoG25" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeːk\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "peg" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen néerlandais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux saxon", "Noms communs en anglais", "Références nécessaires sans langue précisée", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "a square peg in a round hole" }, { "word": "clothes peg" }, { "word": "tent peg" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du moyen anglais pegge, du moyen néerlandais pegge, du vieux saxon *pig- *pag-, de l'indo-européen commun *bak-, *baḱ-. Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "pegs", "ipas": [ "\\pɛɡz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Tom Clancy, Patriot games, 1987.", "text": "Murray hung his coat on the peg beside the door and walked right into the living room.", "translation": "Murray accrocha son manteau à la patère à côté de la porte et entra directement dans le salon." } ], "glosses": [ "Patère, porte-manteau." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Goupille, about." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "S. S. Field, The American drink book, 1953", "text": "The name had come to mean any aromatic essence of herbs by the time the first thirsty colonial poured a peg of Who-shot-John into his mint water." } ], "glosses": [ "Apéritif, apéro." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Pince à linge." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Piquet." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’art", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Cheville." ], "topics": [ "art" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Termes familiers en anglais", "Termes vieillis en anglais" ], "examples": [ { "ref": "D.H. Lawrence, Sons and Lovers, chap. II, 1913", "text": "\"Now I'm cleaned up for thee: tha's no 'casions ter stir a peg all day, but sit and read thy books.\"" } ], "glosses": [ "Jambe, pied." ], "tags": [ "dated", "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais des cryptomonnaies" ], "examples": [ { "ref": "Molly White, Wormhole hacker becomes the third largest holder of stETH sur web3isgoinggreat.com. Mis en ligne le 23 janvier 2023", "text": "The size of the swaps was so large that it moved the stETH market, increasing trading volume by 3000% and temporarily causing the asset to move above its usual 1:1 peg with Ethereum.", "translation": "La taille de cet échange était si importante qu’elle a fait bouger le marcher du stETH, augmentant sa valeur de 3000 % et causant temporairement l’augmentation de la valeur de la ressource au-delà de son taux d’équivalence de 1:1 avec Ethereum." } ], "glosses": [ "Prix spécifié du taux d’échange entre deux ressources financières." ], "topics": [ "cryptocurrencies" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Molly White, Platypus Finance stablecoin exploited for $8.5 million ten days after launch sur web3isgoinggreat.com. Mis en ligne le 16 février 2023", "text": "The exploit was a flash loan attack that allowed them to drain some protocol pools, also causing the stablecoin to lose its dollar peg and drop to around $0.48.", "translation": "L’exploit était une attaque flash loan qui leur a permis de siphonner une partie des fonds de protocoles et a aussi causé la perte du taux d’équivalence en dollars du stablecoin qui a chuté à environ 0.48 $." } ], "glosses": [ "Prix spécifié du taux d’échange entre deux ressources financières.", "Dans le cas d’un stablecoin, taux d’échange par rapport à la monnaie fiat à laquelle il est associé." ], "tags": [ "specifically" ], "topics": [ "cryptocurrencies" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛɡ\\" }, { "audio": "En-us-peg.ogg", "ipa": "pʰɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-peg.ogg/En-us-peg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-peg.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "peg" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen néerlandais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieux saxon", "Références nécessaires sans langue précisée", "Verbes en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du moyen anglais pegge, du moyen néerlandais pegge, du vieux saxon *pig- *pag-, de l'indo-européen commun *bak-, *baḱ-. Référence nécessaire" ], "forms": [ { "form": "to peg", "ipas": [ "\\pɛɡ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "pegs", "ipas": [ "\\pɛɡz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "pegged", "ipas": [ "\\pɛɡd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "pegged", "ipas": [ "\\pɛɡd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pegging", "ipas": [ "\\pɛɡ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Pendre à une patère, à un porte-manteau, accrocher à un crochet, à un tuteur." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Épingler." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Jeter." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Cataloguer quelqu’un comme quelque chose." ], "raw_tags": [ "peg someone as something" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la sexualité", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Pratiquer le pegging." ], "topics": [ "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɛɡ\\" }, { "audio": "En-us-peg.ogg", "ipa": "pʰɛk", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/En-us-peg.ogg/En-us-peg.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-peg.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "word": "peg" } { "categories": [ "Adjectifs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 132a) : peg ou peget suivant sens." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 399", "text": "Ar hrign (ar hreien) a zo peg ouz foñs ar gaoter.", "translation": "Le gratin est collé au fond de la casserole." } ], "glosses": [ "Collé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeːk\\" } ], "synonyms": [ { "word": "peget" } ], "word": "peg" } { "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 132a) : peg ou peget suivant sens." ], "forms": [ { "form": "beg", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "begoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "veg", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "vegoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "pegoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "text": "Serrit ho peg !", "translation": "Taisez-vous (Fermez votre bec/bouche) !" } ], "form_of": [ { "word": "beg" } ], "glosses": [ "Forme mutée de beg par durcissement (b > p)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeːk\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "peg" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 132a) : peg ou peget suivant sens." ], "forms": [ { "form": "beg", "tags": [ "mutation-soft" ] }, { "form": "feg", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "pegiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pegañ/pegiñ." ] }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pegañ/pegiñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpeːk\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "peg" }
Download raw JSONL data for peg meaning in All languages combined (8.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.