"paper" meaning in Breton

See paper in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈpa.pːɛr\ Forms: paperioù [plural, unmutated], paperoù [plural, unmutated], baper [singular, mutation-soft], baperioù [plural, mutation-soft], baperoù [plural, mutation-soft], faper [singular, mutation-spirant], faperioù [plural, mutation-spirant], faperoù [plural, mutation-spirant]
  1. Papier.
    Sense id: fr-paper-br-noun-DISfTSoZ Categories (other): Exemples en breton, Lexique en breton de la papeterie
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mots en breton issus d’un mot en latin, Noms communs en breton, Breton Derived forms: dibaper, kontell-baper, milin-baper, paperach, paperacher, paperacherezh, paperachiñ, paperaer, paperaerezh, paperaj, paperañ, paper-arc'hant, paper-badeziant, paper-broen, paper-diskarg, paperenn, paperenn-arnodenn, paperenn-votiñ, paperer, paper-ganedigezh, paper-garv, paper-gwer, paper-kaot, paper-kuitezañ, paper-lufrañ, paper-moger, paper-moul, paper-peg, paper-privezioù, paper-revr, paper seiz, paper-splu, paper-stoub, paper-timbr, paper-tremen, toaz paper, troell-baper

Inflected forms

Download JSONL data for paper meaning in Breton (3.0kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dibaper"
    },
    {
      "word": "kontell-baper"
    },
    {
      "word": "milin-baper"
    },
    {
      "word": "paperach"
    },
    {
      "word": "paperacher"
    },
    {
      "word": "paperacherezh"
    },
    {
      "word": "paperachiñ"
    },
    {
      "word": "paperaer"
    },
    {
      "word": "paperaerezh"
    },
    {
      "word": "paperaj"
    },
    {
      "word": "paperañ"
    },
    {
      "word": "paper-arc'hant"
    },
    {
      "word": "paper-badeziant"
    },
    {
      "word": "paper-broen"
    },
    {
      "word": "paper-diskarg"
    },
    {
      "word": "paperenn"
    },
    {
      "word": "paperenn-arnodenn"
    },
    {
      "word": "paperenn-votiñ"
    },
    {
      "word": "paperer"
    },
    {
      "word": "paper-ganedigezh"
    },
    {
      "word": "paper-garv"
    },
    {
      "word": "paper-gwer"
    },
    {
      "word": "paper-kaot"
    },
    {
      "word": "paper-kuitezañ"
    },
    {
      "word": "paper-lufrañ"
    },
    {
      "word": "paper-moger"
    },
    {
      "word": "paper-moul"
    },
    {
      "word": "paper-peg"
    },
    {
      "word": "paper-privezioù"
    },
    {
      "word": "paper-revr"
    },
    {
      "word": "paper seiz"
    },
    {
      "word": "paper-splu"
    },
    {
      "word": "paper-stoub"
    },
    {
      "word": "paper-timbr"
    },
    {
      "word": "paper-tremen"
    },
    {
      "word": "toaz paper"
    },
    {
      "word": "troell-baper"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin papyrus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paperioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "paperoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "baper",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "baperioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "baperoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "faper",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "faperioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "faperoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la papeterie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 391",
          "text": "Ro eun tamm paper net din da baka ar hig-mañ.",
          "translation": "Donne-moi un morceau de papier propre pour envelopper cette viande-ci."
        },
        {
          "ref": "Rojer Brisson, Brezek ar sivi, in Al Liamm, nᵒ 146, mai-juin 1971, page 170",
          "text": "Penn-abeg ar brezelioù euzhusañ a vez kavet alies e traoù dister : un nebeut lizherennoù skrivet a-stlabez war ur c’hozh tamm paper, fri Kleopatra, divfeskenn Helena, ha me oar-me !",
          "translation": "La raison principale des guerres les plus atroces se trouve souvent dans des choses insignifiantes : quelques lettres écrites en désordre sur un misérable bout de papier, le nez de Cléopâtre, les fesses d’Hélène, et que sais-je encore !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Papier."
      ],
      "id": "fr-paper-br-noun-DISfTSoZ",
      "raw_tags": [
        "Papeterie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpa.pːɛr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "paper"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dibaper"
    },
    {
      "word": "kontell-baper"
    },
    {
      "word": "milin-baper"
    },
    {
      "word": "paperach"
    },
    {
      "word": "paperacher"
    },
    {
      "word": "paperacherezh"
    },
    {
      "word": "paperachiñ"
    },
    {
      "word": "paperaer"
    },
    {
      "word": "paperaerezh"
    },
    {
      "word": "paperaj"
    },
    {
      "word": "paperañ"
    },
    {
      "word": "paper-arc'hant"
    },
    {
      "word": "paper-badeziant"
    },
    {
      "word": "paper-broen"
    },
    {
      "word": "paper-diskarg"
    },
    {
      "word": "paperenn"
    },
    {
      "word": "paperenn-arnodenn"
    },
    {
      "word": "paperenn-votiñ"
    },
    {
      "word": "paperer"
    },
    {
      "word": "paper-ganedigezh"
    },
    {
      "word": "paper-garv"
    },
    {
      "word": "paper-gwer"
    },
    {
      "word": "paper-kaot"
    },
    {
      "word": "paper-kuitezañ"
    },
    {
      "word": "paper-lufrañ"
    },
    {
      "word": "paper-moger"
    },
    {
      "word": "paper-moul"
    },
    {
      "word": "paper-peg"
    },
    {
      "word": "paper-privezioù"
    },
    {
      "word": "paper-revr"
    },
    {
      "word": "paper seiz"
    },
    {
      "word": "paper-splu"
    },
    {
      "word": "paper-stoub"
    },
    {
      "word": "paper-timbr"
    },
    {
      "word": "paper-tremen"
    },
    {
      "word": "toaz paper"
    },
    {
      "word": "troell-baper"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin papyrus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "paperioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "paperoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "baper",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "baperioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "baperoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "faper",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "faperioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "faperoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton de la papeterie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 391",
          "text": "Ro eun tamm paper net din da baka ar hig-mañ.",
          "translation": "Donne-moi un morceau de papier propre pour envelopper cette viande-ci."
        },
        {
          "ref": "Rojer Brisson, Brezek ar sivi, in Al Liamm, nᵒ 146, mai-juin 1971, page 170",
          "text": "Penn-abeg ar brezelioù euzhusañ a vez kavet alies e traoù dister : un nebeut lizherennoù skrivet a-stlabez war ur c’hozh tamm paper, fri Kleopatra, divfeskenn Helena, ha me oar-me !",
          "translation": "La raison principale des guerres les plus atroces se trouve souvent dans des choses insignifiantes : quelques lettres écrites en désordre sur un misérable bout de papier, le nez de Cléopâtre, les fesses d’Hélène, et que sais-je encore !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Papier."
      ],
      "raw_tags": [
        "Papeterie"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpa.pːɛr\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "paper"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.