"marcʼheg" meaning in Breton

See marcʼheg in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈmar.ɣɛk\ Forms: marcʼheien [plural, unmutated], marcʼheion [plural, unmutated], varcʼheg [singular, mutation-soft], varcʼheien [plural, mutation-soft], varcʼheion [plural, mutation-soft], marcʼhegez [feminine]
  1. Chevalier (tous sens).
    Sense id: fr-marcʼheg-br-noun-Fqie69ER Categories (other): Exemples en breton, Titres de noblesse en breton Topics: nobility
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: marcʼhegañ, marcʼheger, marcʼhegerezh, marcʼhegezh, marcʼhegiezh, marcʼhekaat, marcʼhekadenn, marcʼhekaer

Inflected forms

Download JSONL data for marcʼheg meaning in Breton (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en breton de l’histoire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -eg",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "marcʼhegañ"
    },
    {
      "word": "marcʼheger"
    },
    {
      "word": "marcʼhegerezh"
    },
    {
      "word": "marcʼhegezh"
    },
    {
      "word": "marcʼhegiezh"
    },
    {
      "word": "marcʼhekaat"
    },
    {
      "word": "marcʼhekadenn"
    },
    {
      "word": "marcʼhekaer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton marchoc.",
    "Dérivé de marcʼh, avec le suffixe -eg.",
    "Du moyen breton marhec."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marcʼheien",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "marcʼheion",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "varcʼheg",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "varcʼheien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "varcʼheion",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "marcʼhegez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Titres de noblesse en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 40",
          "text": "« … ? Ne vefe ket ur gwir varcʼheg an hini a lezfe digastiz hevelep dismegañs.",
          "translation": "« … ? Celui qui laisserait impuni pareil affront ne serait pas un vrai chevalier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chevalier (tous sens)."
      ],
      "id": "fr-marcʼheg-br-noun-Fqie69ER",
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmar.ɣɛk\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "marcʼheg"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Lexique en breton de l’histoire",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Mots en breton suffixés avec -eg",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "marcʼhegañ"
    },
    {
      "word": "marcʼheger"
    },
    {
      "word": "marcʼhegerezh"
    },
    {
      "word": "marcʼhegezh"
    },
    {
      "word": "marcʼhegiezh"
    },
    {
      "word": "marcʼhekaat"
    },
    {
      "word": "marcʼhekadenn"
    },
    {
      "word": "marcʼhekaer"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton marchoc.",
    "Dérivé de marcʼh, avec le suffixe -eg.",
    "Du moyen breton marhec."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marcʼheien",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "marcʼheion",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "varcʼheg",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "varcʼheien",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "varcʼheion",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "marcʼhegez",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Titres de noblesse en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 40",
          "text": "« … ? Ne vefe ket ur gwir varcʼheg an hini a lezfe digastiz hevelep dismegañs.",
          "translation": "« … ? Celui qui laisserait impuni pareil affront ne serait pas un vrai chevalier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chevalier (tous sens)."
      ],
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmar.ɣɛk\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "marcʼheg"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-15 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (f8674bc and 7cfad79). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.