"kerden" meaning in Breton

See kerden in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈkɛr.dən\
Forms: kordenn [singular, unmutated], kerdin [plural, unmutated], kordennoù [plural, unmutated], gordenn [singular, mutation-soft], gerden [plural, mutation-soft], gerdin [plural, mutation-soft], gordennoù [plural, mutation-soft], cʼhordenn [singular, mutation-spirant], cʼherden [plural, mutation-spirant], cʼherdin [plural, mutation-spirant], cʼhordennoù [plural, mutation-spirant]
  1. Pluriel interne de kordenn, obtenu par une inflexion o > e. Form of: kordenn
    Sense id: fr-kerden-br-noun-7GbRWfKj Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pluriels internes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kordenn",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kerdin",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kordennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gordenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gerden",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gerdin",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gordennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhordenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼherden",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼherdin",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhordennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "^([1])"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 268",
          "text": "Ar brizili a zo mad da voueta kerden.",
          "translation": "Les maquereaux sont bons pour boëtter les cordes."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "kordenn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel interne de kordenn, obtenu par une inflexion o > e."
      ],
      "id": "fr-kerden-br-noun-7GbRWfKj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɛr.dən\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "kerden"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "Pluriels internes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kordenn",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kerdin",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "kordennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "gordenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gerden",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gerdin",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "gordennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhordenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼherden",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼherdin",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhordennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "raw_tags": [
    "^([1])"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 268",
          "text": "Ar brizili a zo mad da voueta kerden.",
          "translation": "Les maquereaux sont bons pour boëtter les cordes."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "kordenn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel interne de kordenn, obtenu par une inflexion o > e."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈkɛr.dən\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of"
  ],
  "word": "kerden"
}

Download raw JSONL data for kerden meaning in Breton (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-08 from the frwiktionary dump dated 2024-09-01 using wiktextract (2f7812a and a107042). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.