"grez" meaning in Breton

See grez in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈɡreːs\ Forms: krez [singular, unmutated], krezioù [plural, unmutated], grezioù [plural, mutation-soft], cʼhrez [singular, mutation-spirant], cʼhrezioù [plural, mutation-spirant]
  1. Forme mutée de krez par adoucissement (k > g). Form of: krez
    Sense id: fr-grez-br-noun-YUsz~QOh
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \ˈɡreːs\ Forms: rez [mutation-soft], rez
  1. Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe gober/ober. Form of: ober
    Sense id: fr-grez-br-verb-sCACLQmk Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Inflected forms

Download JSONL data for grez meaning in Breton (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "krez",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "krezioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "grezioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhrez",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhrezioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "krez"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de krez par adoucissement (k > g)."
      ],
      "id": "fr-grez-br-noun-YUsz~QOh"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡreːs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "grez"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rez",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "rez",
      "raw_tags": [
        "Mixte"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 329",
          "text": "Gouzoud a rez petra a vez graet e Pariz pa ra dour ? - Leuskel anezañ dʼober.",
          "translation": "Sais-tu (Savoir tu fais) ce quʼon fait à Paris quand il pleut ? - On laisse pleuvoir."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 329",
          "text": "Petra a rez a-raog antren en ti ? - Tostaad dezañ.",
          "translation": "Que fais-tu avant dʼentrer dans la maison ? - Mʼen approcher"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ober"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe gober/ober."
      ],
      "id": "fr-grez-br-verb-sCACLQmk"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡreːs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "grez"
}
{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "krez",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "krezioù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "grezioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhrez",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼhrezioù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "krez"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de krez par adoucissement (k > g)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡreːs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "grez"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rez",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "rez",
      "raw_tags": [
        "Mixte"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 329",
          "text": "Gouzoud a rez petra a vez graet e Pariz pa ra dour ? - Leuskel anezañ dʼober.",
          "translation": "Sais-tu (Savoir tu fais) ce quʼon fait à Paris quand il pleut ? - On laisse pleuvoir."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 329",
          "text": "Petra a rez a-raog antren en ti ? - Tostaad dezañ.",
          "translation": "Que fais-tu avant dʼentrer dans la maison ? - Mʼen approcher"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ober"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe gober/ober."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡreːs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "grez"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.