"goro" meaning in Breton

See goro in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \ˈɡoː.ro\ Forms: cʼhoro [infinitive, mutation-soft], koro [infinitive, mutation-hard], godro
  1. Traire.
    Sense id: fr-goro-br-verb-Gu-QbUKB Categories (other): Exemples en breton, Lexique en breton de l’élevage
  2. Soutirer (de l’argent).
    Sense id: fr-goro-br-verb-iYJlnW4~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: goroad, goroadenn, goroaj, goroer, goroerez, goroerezh

Verb

IPA: \ˈɡoː.ro\ Forms: cʼhoro [mutation-soft], koro [mutation-hard]
  1. Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe gorañ/goriñ. Form of: goriñ
    Sense id: fr-goro-br-verb-ipQl7kYy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "goroad"
    },
    {
      "word": "goroadenn"
    },
    {
      "word": "goroaj"
    },
    {
      "word": "goroer"
    },
    {
      "word": "goroerez"
    },
    {
      "word": "goroerezh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton guotro.",
    "Du moyen breton gozro.",
    "À comparer avec le verbe gallois godro (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cʼhoro",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "koro",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "godro"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "goro-"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de l’élevage",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 367",
          "text": "Mari Vihan a blij din,\nKalz a labour a ra din :\nGoro ar saout,\nKas anezo er-maez,\nOber soubenn gand o laez,\nMond dʼar jardin da-vid kaol\nHag o draillañ war an daol !",
          "translation": "Jʼaime la petite Marie,\nelle me fait beaucoup de travail :\ntraire les vaches,\nles mener aux champs,\nfaire de la soupe avec leur lait,\naller au jardin chercher des choux\net les hacher sur la table !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traire."
      ],
      "id": "fr-goro-br-verb-Gu-QbUKB",
      "raw_tags": [
        "Élevage"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Soutirer (de l’argent)."
      ],
      "id": "fr-goro-br-verb-iYJlnW4~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡoː.ro\\"
    }
  ],
  "word": "goro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton guotro.",
    "Du moyen breton gozro.",
    "À comparer avec le verbe gallois godro (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cʼhoro",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "koro",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "goriñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe gorañ/goriñ."
      ],
      "id": "fr-goro-br-verb-ipQl7kYy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡoː.ro\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "goro"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Verbes en breton",
    "Verbes transitifs en breton",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "goroad"
    },
    {
      "word": "goroadenn"
    },
    {
      "word": "goroaj"
    },
    {
      "word": "goroer"
    },
    {
      "word": "goroerez"
    },
    {
      "word": "goroerezh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton guotro.",
    "Du moyen breton gozro.",
    "À comparer avec le verbe gallois godro (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cʼhoro",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "koro",
      "tags": [
        "infinitive",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "godro"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "goro-"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton de l’élevage"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 367",
          "text": "Mari Vihan a blij din,\nKalz a labour a ra din :\nGoro ar saout,\nKas anezo er-maez,\nOber soubenn gand o laez,\nMond dʼar jardin da-vid kaol\nHag o draillañ war an daol !",
          "translation": "Jʼaime la petite Marie,\nelle me fait beaucoup de travail :\ntraire les vaches,\nles mener aux champs,\nfaire de la soupe avec leur lait,\naller au jardin chercher des choux\net les hacher sur la table !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traire."
      ],
      "raw_tags": [
        "Élevage"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Soutirer (de l’argent)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡoː.ro\\"
    }
  ],
  "word": "goro"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton guotro.",
    "Du moyen breton gozro.",
    "À comparer avec le verbe gallois godro (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cʼhoro",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "koro",
      "tags": [
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "goriñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe gorañ/goriñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡoː.ro\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "goro"
}

Download raw JSONL data for goro meaning in Breton (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-08 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (32c88e6 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.