"garan" meaning in Breton

See garan in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈɡɑː.rãn\ Forms: garaned [plural, unmutated], cʼharan [singular, mutation-soft], cʼharaned [plural, mutation-soft], karan [singular, mutation-hard], karaned [plural, mutation-hard]
  1. Grue.
    Sense id: fr-garan-br-noun-QhPoU7T5 Categories (other): Oiseaux en breton Topics: ornithology
  2. Rainure.
    Sense id: fr-garan-br-noun-HUSrAUPg
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: garan louet, garanadur

Verb

IPA: \ˈɡɑː.rãn\ Forms: karan [unmutated], cʼharan [mutation-spirant]
  1. Forme mutée de karan par adoucissement (k > g). Form of: karan
    Sense id: fr-garan-br-verb-Y-9FFpQQ Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "garan louet"
    },
    {
      "word": "garanadur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton garan, du vieux breton garan.",
    "À comparer avec les mots garan en gallois et cornique, garanus en gaulois (sens identique).",
    "Et le nom du dieu celte tarvos trigaranus (le taureau aux trois grues)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "garaned",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼharan",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼharaned",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "karan",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "karaned",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Oiseaux en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grue."
      ],
      "id": "fr-garan-br-noun-QhPoU7T5",
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rainure."
      ],
      "id": "fr-garan-br-noun-HUSrAUPg"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡɑː.rãn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "garan"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton garan, du vieux breton garan.",
    "À comparer avec les mots garan en gallois et cornique, garanus en gaulois (sens identique).",
    "Et le nom du dieu celte tarvos trigaranus (le taureau aux trois grues)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "karan",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼharan",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 239",
          "text": "Me, ’vat, na garan ket kleved kurunou.",
          "translation": "Moi, toujours, je n’aime pas entendre le tonnerre."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "karan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de karan par adoucissement (k > g)."
      ],
      "id": "fr-garan-br-verb-Y-9FFpQQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡɑː.rãn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "garan"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "garan louet"
    },
    {
      "word": "garanadur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton garan, du vieux breton garan.",
    "À comparer avec les mots garan en gallois et cornique, garanus en gaulois (sens identique).",
    "Et le nom du dieu celte tarvos trigaranus (le taureau aux trois grues)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "garaned",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼharan",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼharaned",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "karan",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "karaned",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Oiseaux en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Grue."
      ],
      "topics": [
        "ornithology"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Rainure."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡɑː.rãn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "garan"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton garan, du vieux breton garan.",
    "À comparer avec les mots garan en gallois et cornique, garanus en gaulois (sens identique).",
    "Et le nom du dieu celte tarvos trigaranus (le taureau aux trois grues)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "karan",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "cʼharan",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 239",
          "text": "Me, ’vat, na garan ket kleved kurunou.",
          "translation": "Moi, toujours, je n’aime pas entendre le tonnerre."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "karan"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de karan par adoucissement (k > g)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡɑː.rãn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "garan"
}

Download raw JSONL data for garan meaning in Breton (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.