See gan in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "kan", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "kanioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "ganioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhan", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhanioù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kan" } ], "glosses": [ "Forme mutée de kan par adoucissement (k > g)." ], "id": "fr-gan-br-noun-MoaImCNZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡãːn\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "gan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "kan", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "cʼhan", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "paronyms": [ { "word": "gann" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jakez Riou, An tousegi, in Al Liamm, nᵒ 47, novembre–décembre 1954, page 9", "text": "An tousegi, war lez an hent,\na gan o hiraezh, […].", "translation": "Les crapauds, sur le bord du chemin,\nchantent leur nostalgie, […]." }, { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 328", "text": "Pa gan ar goukoug eisteiz goude Gouel-Yann e chom an ed pell war e zramm.", "translation": "Quand le coucou chante huit jours après la Saint Jean le blé reste longtemps en javelles étendues par terre (car alors il pleut beaucoup)." } ], "form_of": [ { "word": "kan" } ], "glosses": [ "Forme mutée de kan par adoucissement (k > g)." ], "id": "fr-gan-br-verb-MoaImCNZ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡãːn\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gan" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "kan", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "kanioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "ganioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "cʼhan", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "cʼhanioù", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "kan" } ], "glosses": [ "Forme mutée de kan par adoucissement (k > g)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡãːn\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "gan" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "kan", "tags": [ "unmutated" ] }, { "form": "cʼhan", "tags": [ "mutation-spirant" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "paronyms": [ { "word": "gann" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jakez Riou, An tousegi, in Al Liamm, nᵒ 47, novembre–décembre 1954, page 9", "text": "An tousegi, war lez an hent,\na gan o hiraezh, […].", "translation": "Les crapauds, sur le bord du chemin,\nchantent leur nostalgie, […]." }, { "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, page 328", "text": "Pa gan ar goukoug eisteiz goude Gouel-Yann e chom an ed pell war e zramm.", "translation": "Quand le coucou chante huit jours après la Saint Jean le blé reste longtemps en javelles étendues par terre (car alors il pleut beaucoup)." } ], "form_of": [ { "word": "kan" } ], "glosses": [ "Forme mutée de kan par adoucissement (k > g)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɡãːn\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gan" }
Download raw JSONL data for gan meaning in Breton (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.