See dorozioù in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "dor", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "dorioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "zor", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "zorioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zorozioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "tor", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "torioù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "torozioù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "nor", "tags": [ "singular", "mutation-nasal" ] }, { "form": "norioù", "tags": [ "plural", "mutation-nasal" ] }, { "form": "norozioù", "tags": [ "plural", "mutation-nasal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "related": [ { "word": "dorojoù" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ernest Hello, Sell ar barner, traduit parArzel Even, in Al Liamm, niv. 30, Genver–Cʼhwevrer 1952, page 27", "text": "Spontus, braouacʼhus e voe an taol ; krenañ a reas ar palez, serret e voe an dorozioù digor, digoret an dorozioù serret, hag en o zouez, hounnezh ha na zigore nepred.", "translation": "Le coup fut terrible, épouvantable ; le palais trembla, les portes ouvertes furent fermées, les portes fermées furent ouvertes, dont celle-là qui ne s’ouvrait jamais." }, { "ref": "Anjela Duval, An divaskell, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 336", "text": "— Na me ’garfe nijal evel ar wennili\nE cʼharme ur bugel\nMe ’savfe evelti\nUhel, uhel, uhel\nBete dorozioù aour ar Palez peurbadel.", "translation": "Que j’aimerais voler comme l’hirondelle, gémissait un enfant. Je monterais comme elle, haut, haut, haut, jusqu’aux portes d’or du palais éternel." } ], "form_of": [ { "word": "dor" } ], "glosses": [ "Pluriel de dor." ], "id": "fr-dorozioù-br-noun-w-AJPS1e" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\do.ˈro.zju\\" }, { "ipa": "[doˈroːʒu]" }, { "ipa": "[doˈroʃu]" }, { "ipa": "[doˈrozju]" }, { "ipa": "[doˈroːʒo]" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ], "word": "dorozioù" }
{ "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "dor", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "dorioù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "zor", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "zorioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zorozioù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "tor", "tags": [ "singular", "mutation-hard" ] }, { "form": "torioù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "torozioù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] }, { "form": "nor", "tags": [ "singular", "mutation-nasal" ] }, { "form": "norioù", "tags": [ "plural", "mutation-nasal" ] }, { "form": "norozioù", "tags": [ "plural", "mutation-nasal" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "related": [ { "word": "dorojoù" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton" ], "examples": [ { "ref": "Ernest Hello, Sell ar barner, traduit parArzel Even, in Al Liamm, niv. 30, Genver–Cʼhwevrer 1952, page 27", "text": "Spontus, braouacʼhus e voe an taol ; krenañ a reas ar palez, serret e voe an dorozioù digor, digoret an dorozioù serret, hag en o zouez, hounnezh ha na zigore nepred.", "translation": "Le coup fut terrible, épouvantable ; le palais trembla, les portes ouvertes furent fermées, les portes fermées furent ouvertes, dont celle-là qui ne s’ouvrait jamais." }, { "ref": "Anjela Duval, An divaskell, in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 336", "text": "— Na me ’garfe nijal evel ar wennili\nE cʼharme ur bugel\nMe ’savfe evelti\nUhel, uhel, uhel\nBete dorozioù aour ar Palez peurbadel.", "translation": "Que j’aimerais voler comme l’hirondelle, gémissait un enfant. Je monterais comme elle, haut, haut, haut, jusqu’aux portes d’or du palais éternel." } ], "form_of": [ { "word": "dor" } ], "glosses": [ "Pluriel de dor." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\do.ˈro.zju\\" }, { "ipa": "[doˈroːʒu]" }, { "ipa": "[doˈroʃu]" }, { "ipa": "[doˈrozju]" }, { "ipa": "[doˈroːʒo]" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "plural" ], "word": "dorozioù" }
Download raw JSONL data for dorozioù meaning in Breton (2.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.