"denn" meaning in Breton

See denn in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈdɛnː\ Forms: tenn [unmutated]
  1. Forme mutée de tenn par adoucissement. Form of: tenn
    Sense id: fr-denn-br-adj-5iSQ0iPP
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ˈdɛnː\ Forms: tenn [singular, unmutated], tennoù [plural, unmutated], dennoù [plural, mutation-soft], zenn [singular, mutation-spirant], zennoù [plural, mutation-spirant]
  1. Forme mutée de tenn par adoucissement. Form of: tenn
    Sense id: fr-denn-br-noun-5iSQ0iPP Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: a-denn-askell

Verb

IPA: \ˈdɛnː\ Forms: tenn [unmutated], zenn [mutation-spirant]
  1. Forme mutée de tenn par adoucissement. Form of: tenn
    Sense id: fr-denn-br-verb-5iSQ0iPP Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tenn",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tenn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de tenn par adoucissement."
      ],
      "id": "fr-denn-br-adj-5iSQ0iPP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɛnː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "denn"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a-denn-askell"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tenn",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "tennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "dennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 514",
          "text": "Ne vez den o kas an denn.",
          "translation": "Personne ne conduit l’attelage."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tenn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de tenn par adoucissement."
      ],
      "id": "fr-denn-br-noun-5iSQ0iPP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɛnː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "denn"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tenn",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zenn",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 330",
          "text": "A ya da di ar roue ha na denn ket e dok ? - Ur voutaillad win",
          "translation": "Qui va chez le roi et n’enlève pas son chapeau ? - Une bouteille de vin (qui n’ôte pas son cachet)."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tenn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de tenn par adoucissement."
      ],
      "id": "fr-denn-br-verb-5iSQ0iPP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɛnː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "denn"
}
{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tenn",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "tenn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de tenn par adoucissement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɛnː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "denn"
}

{
  "categories": [
    "Formes de noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "a-denn-askell"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tenn",
      "tags": [
        "singular",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "tennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "dennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "zenn",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-spirant"
      ]
    },
    {
      "form": "zennoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Forme de nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 514",
          "text": "Ne vez den o kas an denn.",
          "translation": "Personne ne conduit l’attelage."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tenn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de tenn par adoucissement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɛnː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "form-of",
    "masculine"
  ],
  "word": "denn"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tenn",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "zenn",
      "tags": [
        "mutation-spirant"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 330",
          "text": "A ya da di ar roue ha na denn ket e dok ? - Ur voutaillad win",
          "translation": "Qui va chez le roi et n’enlève pas son chapeau ? - Une bouteille de vin (qui n’ôte pas son cachet)."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "tenn"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de tenn par adoucissement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdɛnː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "denn"
}

Download raw JSONL data for denn meaning in Breton (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.