"balzam" meaning in Breton

See balzam in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈbal.zãm\ Forms: balzamoù [plural, unmutated], valzam [singular, mutation-soft], valzamoù [plural, mutation-soft], palzam [singular, mutation-hard], palzamoù [plural, mutation-hard]
  1. Baume.
    Sense id: fr-balzam-br-noun-eBanFQwI Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mots en breton issus d’un mot en latin, Noms communs en breton, Breton Derived forms: balzamadenn, balzamañ, balzamegadur, balzamegenn, balzameger, balzamegiñ, balzamek, balzamer, balzamerezh, balzam-gouez, balzam Tolu, balzamus, gwez-balzam

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "balzamadenn"
    },
    {
      "word": "balzamañ"
    },
    {
      "word": "balzamegadur"
    },
    {
      "word": "balzamegenn"
    },
    {
      "word": "balzameger"
    },
    {
      "word": "balzamegiñ"
    },
    {
      "word": "balzamek"
    },
    {
      "word": "balzamer"
    },
    {
      "word": "balzamerezh"
    },
    {
      "word": "balzam-gouez"
    },
    {
      "word": "balzam Tolu"
    },
    {
      "word": "balzamus"
    },
    {
      "word": "gwez-balzam"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin balsamum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "balzamoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "valzam",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "valzamoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "palzam",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "palzamoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann arGall - Ab-Sulio, Gouel an Trodroucʼh, in An Oaled, nᵒ 31, 1ᵉʳ trimestre 1930, page 9",
          "text": "Stokadennig tal ar placʼh yaouank ouz va brennid, kudou flour sellou he daoulagad voulouzek, frond klouar balzam cʼhouez vat o sevel a-ziwar he mouead-vleo peurzu hag o hilliga d'in va fronellou, am dallas, am mestronias, am sapetuas, am hudias, am zrelatas, am enkelcʼhias ….",
          "translation": "L’effleurement du front de la jeune fille sur mon sein, les flatteries caressantes des regards de ses yeux de velours, la douce odeur de baume parfumé s’élevant de sa chevelure noire de jais et me chatouillant les narines, m’aveuglèrent, me maîtrisèrent, me stupéfièrent, m’ensorcelèrent, m’affolèrent, m’encerclèrent …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baume."
      ],
      "id": "fr-balzam-br-noun-eBanFQwI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbal.zãm\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "balzam"
}
{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "balzamadenn"
    },
    {
      "word": "balzamañ"
    },
    {
      "word": "balzamegadur"
    },
    {
      "word": "balzamegenn"
    },
    {
      "word": "balzameger"
    },
    {
      "word": "balzamegiñ"
    },
    {
      "word": "balzamek"
    },
    {
      "word": "balzamer"
    },
    {
      "word": "balzamerezh"
    },
    {
      "word": "balzam-gouez"
    },
    {
      "word": "balzam Tolu"
    },
    {
      "word": "balzamus"
    },
    {
      "word": "gwez-balzam"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin balsamum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "balzamoù",
      "tags": [
        "plural",
        "unmutated"
      ]
    },
    {
      "form": "valzam",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "valzamoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "palzam",
      "tags": [
        "singular",
        "mutation-hard"
      ]
    },
    {
      "form": "palzamoù",
      "tags": [
        "plural",
        "mutation-hard"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Yann arGall - Ab-Sulio, Gouel an Trodroucʼh, in An Oaled, nᵒ 31, 1ᵉʳ trimestre 1930, page 9",
          "text": "Stokadennig tal ar placʼh yaouank ouz va brennid, kudou flour sellou he daoulagad voulouzek, frond klouar balzam cʼhouez vat o sevel a-ziwar he mouead-vleo peurzu hag o hilliga d'in va fronellou, am dallas, am mestronias, am sapetuas, am hudias, am zrelatas, am enkelcʼhias ….",
          "translation": "L’effleurement du front de la jeune fille sur mon sein, les flatteries caressantes des regards de ses yeux de velours, la douce odeur de baume parfumé s’élevant de sa chevelure noire de jais et me chatouillant les narines, m’aveuglèrent, me maîtrisèrent, me stupéfièrent, m’ensorcelèrent, m’affolèrent, m’encerclèrent …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baume."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbal.zãm\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "balzam"
}

Download raw JSONL data for balzam meaning in Breton (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.