"ur" meaning in Basque

See ur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ur\ Audio: LL-Q8752 (eus)-Aioramu-ur.wav , LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ur.wav Forms: Déclinaison
  1. Eau.
    Sense id: fr-ur-eu-noun-uM8kvQlE
  2. Jus.
    Sense id: fr-ur-eu-noun-eu92KI5b Categories (other): Boissons en basque Topics: beverages
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Articles indéfinis en breton, Basque Derived forms: belar-ur, dabilur, euri, euritu, uhaga, uhalde, uholde, ur-laster, urtu, urtzaile, urtze, urtxakur

Inflected forms

Download JSONL data for ur meaning in Basque (2.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Articles indéfinis en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "infusion",
      "word": "belar-ur"
    },
    {
      "translation": "eau vive",
      "word": "dabilur"
    },
    {
      "translation": "pluie",
      "word": "euri"
    },
    {
      "translation": "pleuvoir",
      "word": "euritu"
    },
    {
      "translation": "pompe",
      "word": "uhaga"
    },
    {
      "translation": "rive",
      "word": "uhalde"
    },
    {
      "translation": "indondation",
      "word": "uholde"
    },
    {
      "word": "ur-laster"
    },
    {
      "translation": "fondre, liquéfier",
      "word": "urtu"
    },
    {
      "translation": "fondeur",
      "word": "urtzaile"
    },
    {
      "translation": "fusion, dégel",
      "word": "urtze"
    },
    {
      "translation": "loutre",
      "word": "urtxakur"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "eu-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Uretara erori da, il est tombé à l’eau."
        },
        {
          "text": "Uraren kutsadura, pollution de l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eau."
      ],
      "id": "fr-ur-eu-noun-uM8kvQlE"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Boissons en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "limoi-ura, le jus de citron."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jus."
      ],
      "id": "fr-ur-eu-noun-eu92KI5b",
      "topics": [
        "beverages"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ur\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-ur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-ur.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-ur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-ur.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-ur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-ur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ur.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ur.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ur.wav"
    }
  ],
  "word": "ur"
}
{
  "categories": [
    "Articles indéfinis en breton",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "infusion",
      "word": "belar-ur"
    },
    {
      "translation": "eau vive",
      "word": "dabilur"
    },
    {
      "translation": "pluie",
      "word": "euri"
    },
    {
      "translation": "pleuvoir",
      "word": "euritu"
    },
    {
      "translation": "pompe",
      "word": "uhaga"
    },
    {
      "translation": "rive",
      "word": "uhalde"
    },
    {
      "translation": "indondation",
      "word": "uholde"
    },
    {
      "word": "ur-laster"
    },
    {
      "translation": "fondre, liquéfier",
      "word": "urtu"
    },
    {
      "translation": "fondeur",
      "word": "urtzaile"
    },
    {
      "translation": "fusion, dégel",
      "word": "urtze"
    },
    {
      "translation": "loutre",
      "word": "urtxakur"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "eu-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Uretara erori da, il est tombé à l’eau."
        },
        {
          "text": "Uraren kutsadura, pollution de l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Boissons en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "limoi-ura, le jus de citron."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Jus."
      ],
      "topics": [
        "beverages"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ur\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-ur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-ur.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-ur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-ur.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-ur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-ur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ur.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ur.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-ur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-ur.wav"
    }
  ],
  "word": "ur"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.