"talo" meaning in Basque

See talo in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-talo.wav
  1. Dodu, potelé, joufflu, trapu.
    Sense id: fr-talo-eu-adj-SmZL6qVX Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: talo-burdina, talo-ohol

Noun

IPA: \ˈta.lo\ Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-talo.wav Forms: Déclinaison
  1. Talo, galette de maïs.
    Sense id: fr-talo-eu-noun-mcTrpgNm Categories (other): Exemples en basque, Préparations culinaires en basque Topics: cuisine
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pastetx Derived forms: talotu

Noun

IPA: \ˈta.lo\ Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-talo.wav Forms: Déclinaison
  1. Thalle.
    Sense id: fr-talo-eu-noun-rXpUhBxP Categories (other): Lexique en basque de la botanique Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "aplatir",
      "word": "talotu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol talo."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Préparations culinaires en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "taloak egiteko orea.",
          "translation": "la pâte pour faire des galettes de maïs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Talo, galette de maïs."
      ],
      "id": "fr-talo-eu-noun-mcTrpgNm",
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈta.lo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-talo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-talo.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pastetx"
    }
  ],
  "word": "talo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "talo-burdina"
    },
    {
      "word": "talo-ohol"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol talo."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dodu, potelé, joufflu, trapu."
      ],
      "id": "fr-talo-eu-adj-SmZL6qVX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-talo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-talo.wav"
    }
  ],
  "word": "talo"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol talo."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en basque de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Thalle."
      ],
      "id": "fr-talo-eu-noun-rXpUhBxP",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈta.lo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-talo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-talo.wav"
    }
  ],
  "word": "talo"
}
{
  "categories": [
    "Mots en basque issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "aplatir",
      "word": "talotu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol talo."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque",
        "Préparations culinaires en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "taloak egiteko orea.",
          "translation": "la pâte pour faire des galettes de maïs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Talo, galette de maïs."
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈta.lo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-talo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-talo.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pastetx"
    }
  ],
  "word": "talo"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en basque",
    "Mots en basque issus d’un mot en espagnol",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "talo-burdina"
    },
    {
      "word": "talo-ohol"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol talo."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Dodu, potelé, joufflu, trapu."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-talo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-talo.wav"
    }
  ],
  "word": "talo"
}

{
  "categories": [
    "Mots en basque issus d’un mot en espagnol",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’espagnol talo."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en basque de la botanique"
      ],
      "glosses": [
        "Thalle."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈta.lo\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-talo.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-talo.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-talo.wav"
    }
  ],
  "word": "talo"
}

Download raw JSONL data for talo meaning in Basque (3.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.