"soil" meaning in Basque

See soil in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

  1. Simple, sans rien de plus.
    Sense id: fr-soil-eu-adj-S4X1LRep
  2. Nu, dépouillé, pur.
    Sense id: fr-soil-eu-adj-Zr0Pz0~8
  3. Chauve, sans cheveu.
    Sense id: fr-soil-eu-adj-erF9-byn
  4. Désert, sans personne.
    Sense id: fr-soil-eu-adj-CN3gakb7 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: soildu, soiltasun
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "désoler, ravager",
      "word": "soildu"
    },
    {
      "translation": "désolation, solitude, calvitie",
      "word": "soiltasun"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin solus (« seul »), passé du sens de « seul » à « sans rien »."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "eskema soila da, c'est un schéma simple."
        },
        {
          "text": "Gehiengo soil, majorité relative."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Simple, sans rien de plus."
      ],
      "id": "fr-soil-eu-adj-S4X1LRep"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Egia soila, la vérité nue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nu, dépouillé, pur."
      ],
      "id": "fr-soil-eu-adj-Zr0Pz0~8"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "burua soila du, il a la tête chauve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chauve, sans cheveu."
      ],
      "id": "fr-soil-eu-adj-erF9-byn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désert, sans personne."
      ],
      "id": "fr-soil-eu-adj-CN3gakb7"
    }
  ],
  "word": "soil"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en basque",
    "Mots en basque issus d’un mot en latin",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "désoler, ravager",
      "word": "soildu"
    },
    {
      "translation": "désolation, solitude, calvitie",
      "word": "soiltasun"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin solus (« seul »), passé du sens de « seul » à « sans rien »."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "eskema soila da, c'est un schéma simple."
        },
        {
          "text": "Gehiengo soil, majorité relative."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Simple, sans rien de plus."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Egia soila, la vérité nue."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nu, dépouillé, pur."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "burua soila du, il a la tête chauve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chauve, sans cheveu."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Désert, sans personne."
      ]
    }
  ],
  "word": "soil"
}

Download raw JSONL data for soil meaning in Basque (0.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.