"muga" meaning in Basque

See muga in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \muga\ Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-muga.wav Forms: Déclinaison
  1. Limite, borne.
    Sense id: fr-muga-eu-noun-4KiTbbqR Categories (other): Exemples en basque
  2. Limite, frontière.
    Sense id: fr-muga-eu-noun-vpDDV5vg Categories (other): Exemples en basque, Lexique en basque de la géographie Topics: geography
  3. Moment, heure, temps.
    Sense id: fr-muga-eu-noun-nmqLnWex Categories (other): Exemples en basque
  4. Limite.
    Sense id: fr-muga-eu-noun-YxOqc~cn Categories (other): Lexique en basque des mathématiques, Wiktionnaire:Exemples manquants en basque Topics: mathematics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zedarri
Categories (other): Calques en basque issus d’un mot en français, Noms communs en basque, Basque, Étymologies en basque incluant une reconstruction Derived forms: mugadun, mugaeguneratu, mugaezin, mugagabe, mugagabeko, mugagabetasun, mugagarri, mugaketa, mugapen, mugakide, mugakidetasun, mugako, mugalari, mugalde, mugaldi, mugon, mugan, mugape, mugaratu, mugarri, mugarritu, mugarriztatu, mugarte, mugatsu, mugatu, mugatzaile, mugaz, mugazain, mugazaingo, mugazaintza
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calques en basque issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en basque incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "limité, frontalier",
      "word": "mugadun"
    },
    {
      "word": "mugaeguneratu"
    },
    {
      "translation": "indéfini",
      "word": "mugaezin"
    },
    {
      "translation": "infini, immense",
      "word": "mugagabe"
    },
    {
      "translation": "indéfini",
      "word": "mugagabeko"
    },
    {
      "translation": "infini, immensité",
      "word": "mugagabetasun"
    },
    {
      "translation": "déterminable",
      "word": "mugagarri"
    },
    {
      "word": "mugaketa"
    },
    {
      "translation": "délimitation",
      "word": "mugapen"
    },
    {
      "translation": "limitrophe",
      "word": "mugakide"
    },
    {
      "word": "mugakidetasun"
    },
    {
      "translation": "frontalier",
      "word": "mugako"
    },
    {
      "translation": "passeur",
      "word": "mugalari"
    },
    {
      "translation": "zone frontalière",
      "word": "mugalde"
    },
    {
      "word": "mugaldi"
    },
    {
      "translation": "opportunité",
      "word": "mugon"
    },
    {
      "translation": "à la limite",
      "word": "mugan"
    },
    {
      "translation": "district",
      "word": "mugape"
    },
    {
      "translation": "atteindre la frontière",
      "word": "mugaratu"
    },
    {
      "translation": "borne, jalon",
      "word": "mugarri"
    },
    {
      "translation": "borner, délimiter",
      "word": "mugarritu"
    },
    {
      "translation": "délimiter",
      "word": "mugarriztatu"
    },
    {
      "translation": "terme",
      "word": "mugarte"
    },
    {
      "translation": "limité",
      "word": "mugatsu"
    },
    {
      "translation": "délimiter, définir",
      "word": "mugatu"
    },
    {
      "translation": "délimitateur",
      "word": "mugatzaile"
    },
    {
      "translation": "à temps, opportunément",
      "word": "mugaz"
    },
    {
      "translation": "garde-frontière",
      "word": "mugazain"
    },
    {
      "word": "mugazaingo"
    },
    {
      "translation": "charge de garde-frontière",
      "word": "mugazaintza"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’un radical *mug- (« pierre, borne ») qui donne aussi muger (« gravier, escarpé »).",
    "Le sens de « temps, moment » est le calque du français terme."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "haren ausardiak ez du mugarik.",
          "translation": "son audace est sans borne."
        },
        {
          "text": "harri bat ipini zuen bi alderdien muga izan zedin.",
          "translation": "ils ont mis une pierre pour servir de borne entre les deux parties."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Limite, borne."
      ],
      "id": "fr-muga-eu-noun-4KiTbbqR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en basque de la géographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Euskal Herriko mugak.",
          "translation": "les frontières du Pays basque."
        },
        {
          "text": "mugaz bestalde.",
          "translation": "de l’autre côté de la frontière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Limite, frontière."
      ],
      "id": "fr-muga-eu-noun-vpDDV5vg",
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "jateko muga.",
          "translation": "l’heure de manger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moment, heure, temps."
      ],
      "id": "fr-muga-eu-noun-nmqLnWex"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en basque des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Limite."
      ],
      "id": "fr-muga-eu-noun-YxOqc~cn",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\muga\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-muga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-muga.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-muga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-muga.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-muga.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-muga.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zedarri"
    }
  ],
  "word": "muga"
}
{
  "categories": [
    "Calques en basque issus d’un mot en français",
    "Noms communs en basque",
    "basque",
    "Étymologies en basque incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "limité, frontalier",
      "word": "mugadun"
    },
    {
      "word": "mugaeguneratu"
    },
    {
      "translation": "indéfini",
      "word": "mugaezin"
    },
    {
      "translation": "infini, immense",
      "word": "mugagabe"
    },
    {
      "translation": "indéfini",
      "word": "mugagabeko"
    },
    {
      "translation": "infini, immensité",
      "word": "mugagabetasun"
    },
    {
      "translation": "déterminable",
      "word": "mugagarri"
    },
    {
      "word": "mugaketa"
    },
    {
      "translation": "délimitation",
      "word": "mugapen"
    },
    {
      "translation": "limitrophe",
      "word": "mugakide"
    },
    {
      "word": "mugakidetasun"
    },
    {
      "translation": "frontalier",
      "word": "mugako"
    },
    {
      "translation": "passeur",
      "word": "mugalari"
    },
    {
      "translation": "zone frontalière",
      "word": "mugalde"
    },
    {
      "word": "mugaldi"
    },
    {
      "translation": "opportunité",
      "word": "mugon"
    },
    {
      "translation": "à la limite",
      "word": "mugan"
    },
    {
      "translation": "district",
      "word": "mugape"
    },
    {
      "translation": "atteindre la frontière",
      "word": "mugaratu"
    },
    {
      "translation": "borne, jalon",
      "word": "mugarri"
    },
    {
      "translation": "borner, délimiter",
      "word": "mugarritu"
    },
    {
      "translation": "délimiter",
      "word": "mugarriztatu"
    },
    {
      "translation": "terme",
      "word": "mugarte"
    },
    {
      "translation": "limité",
      "word": "mugatsu"
    },
    {
      "translation": "délimiter, définir",
      "word": "mugatu"
    },
    {
      "translation": "délimitateur",
      "word": "mugatzaile"
    },
    {
      "translation": "à temps, opportunément",
      "word": "mugaz"
    },
    {
      "translation": "garde-frontière",
      "word": "mugazain"
    },
    {
      "word": "mugazaingo"
    },
    {
      "translation": "charge de garde-frontière",
      "word": "mugazaintza"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’un radical *mug- (« pierre, borne ») qui donne aussi muger (« gravier, escarpé »).",
    "Le sens de « temps, moment » est le calque du français terme."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "haren ausardiak ez du mugarik.",
          "translation": "son audace est sans borne."
        },
        {
          "text": "harri bat ipini zuen bi alderdien muga izan zedin.",
          "translation": "ils ont mis une pierre pour servir de borne entre les deux parties."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Limite, borne."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque",
        "Lexique en basque de la géographie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Euskal Herriko mugak.",
          "translation": "les frontières du Pays basque."
        },
        {
          "text": "mugaz bestalde.",
          "translation": "de l’autre côté de la frontière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Limite, frontière."
      ],
      "topics": [
        "geography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "jateko muga.",
          "translation": "l’heure de manger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Moment, heure, temps."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en basque des mathématiques",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Limite."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\muga\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-muga.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-muga.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-muga.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-muga.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-muga.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-muga.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zedarri"
    }
  ],
  "word": "muga"
}

Download raw JSONL data for muga meaning in Basque (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.