See muga on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Calques en basque issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en basque incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "limité, frontalier", "word": "mugadun" }, { "word": "mugaeguneratu" }, { "translation": "indéfini", "word": "mugaezin" }, { "translation": "infini, immense", "word": "mugagabe" }, { "translation": "indéfini", "word": "mugagabeko" }, { "translation": "infini, immensité", "word": "mugagabetasun" }, { "translation": "déterminable", "word": "mugagarri" }, { "word": "mugaketa" }, { "translation": "délimitation", "word": "mugapen" }, { "translation": "limitrophe", "word": "mugakide" }, { "word": "mugakidetasun" }, { "translation": "frontalier", "word": "mugako" }, { "translation": "passeur", "word": "mugalari" }, { "translation": "zone frontalière", "word": "mugalde" }, { "word": "mugaldi" }, { "translation": "opportunité", "word": "mugon" }, { "translation": "à la limite", "word": "mugan" }, { "translation": "district", "word": "mugape" }, { "translation": "atteindre la frontière", "word": "mugaratu" }, { "translation": "borne, jalon", "word": "mugarri" }, { "translation": "borner, délimiter", "word": "mugarritu" }, { "translation": "délimiter", "word": "mugarriztatu" }, { "translation": "terme", "word": "mugarte" }, { "translation": "limité", "word": "mugatsu" }, { "translation": "délimiter, définir", "word": "mugatu" }, { "translation": "délimitateur", "word": "mugatzaile" }, { "translation": "à temps, opportunément", "word": "mugaz" }, { "translation": "garde-frontière", "word": "mugazain" }, { "word": "mugazaingo" }, { "translation": "charge de garde-frontière", "word": "mugazaintza" } ], "etymology_texts": [ "D’un radical *mug- (« pierre, borne ») qui donne aussi muger (« gravier, escarpé »).", "Le sens de « temps, moment » est le calque du français terme." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "haren ausardiak ez du mugarik.", "translation": "son audace est sans borne." }, { "text": "harri bat ipini zuen bi alderdien muga izan zedin.", "translation": "ils ont mis une pierre pour servir de borne entre les deux parties." } ], "glosses": [ "Limite, borne." ], "id": "fr-muga-eu-noun-4KiTbbqR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en basque de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Euskal Herriko mugak.", "translation": "les frontières du Pays basque." }, { "text": "mugaz bestalde.", "translation": "de l’autre côté de la frontière." } ], "glosses": [ "Limite, frontière." ], "id": "fr-muga-eu-noun-vpDDV5vg", "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "jateko muga.", "translation": "l’heure de manger." } ], "glosses": [ "Moment, heure, temps." ], "id": "fr-muga-eu-noun-nmqLnWex" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en basque des mathématiques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Limite." ], "id": "fr-muga-eu-noun-YxOqc~cn", "topics": [ "mathematics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\muga\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-muga.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-muga.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-muga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-muga.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-muga.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-muga.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "zedarri" } ], "word": "muga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du basque muga (« limite »).", "(Nom 2) Déverbal de mugar." ], "forms": [ { "form": "mugas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Limite, frontière." ], "id": "fr-muga-es-noun-vpDDV5vg" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɡa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" } ], "synonyms": [ { "word": "mojón" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "muga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du basque muga (« limite »).", "(Nom 2) Déverbal de mugar." ], "forms": [ { "form": "mugas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Frai, ponte des poissons." ], "id": "fr-muga-es-noun-lLzh5VGx" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɡa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" } ], "synonyms": [ { "word": "desove" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "muga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du basque muga (« limite »).", "(Nom 2) Déverbal de mugar." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mugar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mugar." ], "id": "fr-muga-es-verb-4mg3vTws" }, { "form_of": [ { "word": "mugar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de mugar." ], "id": "fr-muga-es-verb-HTujGdbD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɡa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "muga" }
{ "categories": [ "Calques en basque issus d’un mot en français", "Noms communs en basque", "basque", "Étymologies en basque incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "limité, frontalier", "word": "mugadun" }, { "word": "mugaeguneratu" }, { "translation": "indéfini", "word": "mugaezin" }, { "translation": "infini, immense", "word": "mugagabe" }, { "translation": "indéfini", "word": "mugagabeko" }, { "translation": "infini, immensité", "word": "mugagabetasun" }, { "translation": "déterminable", "word": "mugagarri" }, { "word": "mugaketa" }, { "translation": "délimitation", "word": "mugapen" }, { "translation": "limitrophe", "word": "mugakide" }, { "word": "mugakidetasun" }, { "translation": "frontalier", "word": "mugako" }, { "translation": "passeur", "word": "mugalari" }, { "translation": "zone frontalière", "word": "mugalde" }, { "word": "mugaldi" }, { "translation": "opportunité", "word": "mugon" }, { "translation": "à la limite", "word": "mugan" }, { "translation": "district", "word": "mugape" }, { "translation": "atteindre la frontière", "word": "mugaratu" }, { "translation": "borne, jalon", "word": "mugarri" }, { "translation": "borner, délimiter", "word": "mugarritu" }, { "translation": "délimiter", "word": "mugarriztatu" }, { "translation": "terme", "word": "mugarte" }, { "translation": "limité", "word": "mugatsu" }, { "translation": "délimiter, définir", "word": "mugatu" }, { "translation": "délimitateur", "word": "mugatzaile" }, { "translation": "à temps, opportunément", "word": "mugaz" }, { "translation": "garde-frontière", "word": "mugazain" }, { "word": "mugazaingo" }, { "translation": "charge de garde-frontière", "word": "mugazaintza" } ], "etymology_texts": [ "D’un radical *mug- (« pierre, borne ») qui donne aussi muger (« gravier, escarpé »).", "Le sens de « temps, moment » est le calque du français terme." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "haren ausardiak ez du mugarik.", "translation": "son audace est sans borne." }, { "text": "harri bat ipini zuen bi alderdien muga izan zedin.", "translation": "ils ont mis une pierre pour servir de borne entre les deux parties." } ], "glosses": [ "Limite, borne." ] }, { "categories": [ "Exemples en basque", "Lexique en basque de la géographie" ], "examples": [ { "text": "Euskal Herriko mugak.", "translation": "les frontières du Pays basque." }, { "text": "mugaz bestalde.", "translation": "de l’autre côté de la frontière." } ], "glosses": [ "Limite, frontière." ], "topics": [ "geography" ] }, { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "jateko muga.", "translation": "l’heure de manger." } ], "glosses": [ "Moment, heure, temps." ] }, { "categories": [ "Lexique en basque des mathématiques", "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Limite." ], "topics": [ "mathematics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\muga\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-muga.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-muga.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-muga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-muga.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-muga.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-muga.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "zedarri" } ], "word": "muga" } { "categories": [ "Déverbaux en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en basque", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du basque muga (« limite »).", "(Nom 2) Déverbal de mugar." ], "forms": [ { "form": "mugas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Limite, frontière." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɡa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" } ], "synonyms": [ { "word": "mojón" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "muga" } { "categories": [ "Déverbaux en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en basque", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du basque muga (« limite »).", "(Nom 2) Déverbal de mugar." ], "forms": [ { "form": "mugas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Frai, ponte des poissons." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɡa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" } ], "synonyms": [ { "word": "desove" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "muga" } { "categories": [ "Déverbaux en espagnol", "Formes de verbes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en basque", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) Du basque muga (« limite »).", "(Nom 2) Déverbal de mugar." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "mugar" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mugar." ] }, { "form_of": [ { "word": "mugar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de mugar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɡa\\" }, { "ipa": "\\ˈmu.ɣa\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "muga" }
Download raw JSONL data for muga meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.