See lur in All languages combined, or Wiktionary
Download JSONL data for lur meaning in Basque (3.3kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "jachère, friche", "word": "lugorri" }, { "translation": "Terre Sainte", "word": "Lur Santua" }, { "translation": "surface terrestre, monde", "word": "lurbira" }, { "translation": "cap", "word": "lurmutur" }, { "word": "lurpe" }, { "translation": "enfouir, inhumer", "word": "lurperatu" }, { "translation": "enfouissement, inhumation", "word": "lurperatze" }, { "translation": "territoire", "word": "lurralde" }, { "translation": "territorialité", "word": "lurraldetasun" }, { "translation": "écorce terrestre", "word": "lurrazal" }, { "translation": "atterrir, abattre, mettre à terre", "word": "lurreratu" }, { "translation": "atterrissage, démolition", "word": "lurreratze" }, { "translation": "tremblement de terre", "word": "lurrikara" }, { "translation": "terrain, parcelle de terre", "word": "lursail" }, { "translation": "terrestre", "word": "lurtar" }, { "translation": "extraterrestre", "word": "estralurtar" }, { "word": "lurte" }, { "translation": "sol, plancher", "word": "lurzoru" }, { "word": "zur eta lur" } ], "etymology_texts": [ "Avec pour variantes dialectales luhur, luur, probablement apparenté à lehor (« sec, terre ferme ») avec le même lien sémantique qui, en latin, lie terra (« terre ») et torreo (« sécher »)", "Apparenté à elur (« neige »)." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en basque de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Lurra landu.", "translation": "Travailler la terre." }, { "text": "Lur lehor, terre ferme." } ], "glosses": [ "Terre, sol." ], "id": "fr-lur-eu-noun-G30-6bpX", "topics": [ "agriculture" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en basque de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Zein da Eguzkitik Lurrerainoko distantzia ?.", "translation": "Quelle est la distance entre le Soleil et la Terre ?" } ], "glosses": [ "Terre." ], "id": "fr-lur-eu-noun-0-oY~4D4", "topics": [ "astronomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lur\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lur.wav", "ipa": "lur", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lur.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lur.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lur.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lur.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lur.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lur.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Lur" }, { "word": "Lurra" }, { "word": "lehor" }, { "translation": "terre habitée", "word": "herri" } ], "word": "lur" }
{ "categories": [ "Noms communs en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "jachère, friche", "word": "lugorri" }, { "translation": "Terre Sainte", "word": "Lur Santua" }, { "translation": "surface terrestre, monde", "word": "lurbira" }, { "translation": "cap", "word": "lurmutur" }, { "word": "lurpe" }, { "translation": "enfouir, inhumer", "word": "lurperatu" }, { "translation": "enfouissement, inhumation", "word": "lurperatze" }, { "translation": "territoire", "word": "lurralde" }, { "translation": "territorialité", "word": "lurraldetasun" }, { "translation": "écorce terrestre", "word": "lurrazal" }, { "translation": "atterrir, abattre, mettre à terre", "word": "lurreratu" }, { "translation": "atterrissage, démolition", "word": "lurreratze" }, { "translation": "tremblement de terre", "word": "lurrikara" }, { "translation": "terrain, parcelle de terre", "word": "lursail" }, { "translation": "terrestre", "word": "lurtar" }, { "translation": "extraterrestre", "word": "estralurtar" }, { "word": "lurte" }, { "translation": "sol, plancher", "word": "lurzoru" }, { "word": "zur eta lur" } ], "etymology_texts": [ "Avec pour variantes dialectales luhur, luur, probablement apparenté à lehor (« sec, terre ferme ») avec le même lien sémantique qui, en latin, lie terra (« terre ») et torreo (« sécher »)", "Apparenté à elur (« neige »)." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en basque de l’agriculture" ], "examples": [ { "text": "Lurra landu.", "translation": "Travailler la terre." }, { "text": "Lur lehor, terre ferme." } ], "glosses": [ "Terre, sol." ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "categories": [ "Lexique en basque de l’astronomie" ], "examples": [ { "text": "Zein da Eguzkitik Lurrerainoko distantzia ?.", "translation": "Quelle est la distance entre le Soleil et la Terre ?" } ], "glosses": [ "Terre." ], "topics": [ "astronomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lur\\" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lur.wav", "ipa": "lur", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lur.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lur.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-lur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Saint-Sébastien)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-lur.wav" }, { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lur.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lur.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lur.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lur.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lur.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lur.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Lur" }, { "word": "Lurra" }, { "word": "lehor" }, { "translation": "terre habitée", "word": "herri" } ], "word": "lur" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.