See lege in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "législature", "word": "legealdi" }, { "translation": "moyen légal", "word": "legebide" }, { "translation": "parlement, assemblée législative", "word": "legebiltzar" }, { "translation": "parlementaire", "word": "legebiltzarkide" }, { "translation": "legislation", "word": "legedi" }, { "translation": "hors-la-loi, illégal", "word": "legegabe" }, { "translation": "projet de loi", "word": "legegai" }, { "word": "legegile" }, { "translation": "législateur", "word": "legegin" }, { "translation": "legislation", "word": "legegintza" }, { "translation": "législature", "word": "legegintzaldi" }, { "translation": "élection legislative", "word": "legegintzarako hauteskunde" }, { "translation": "homme de loi, légiste, avocat", "word": "legegizon" }, { "translation": "légiste", "word": "legelari" }, { "translation": "devoir légal", "word": "legepe" }, { "translation": "selon la loi", "word": "legera" }, { "translation": "legislation", "word": "legeria" }, { "translation": "autoritaire", "word": "legeti" }, { "translation": "selon la loi, également pour tous", "word": "legetxe" }, { "translation": "légalement", "word": "legez" }, { "translation": "légaliste", "word": "legezale" }, { "translation": "légal, légitime", "word": "legezko" }, { "translation": "légalité", "word": "legezkotasun" }, { "translation": "légaliser, légitimer", "word": "legezkotu" }, { "translation": "légalisation", "word": "legeztapen" }, { "translation": "légaliser, légitimer", "word": "legeztatu" } ], "etymology_texts": [ "Du latin lex, legis." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en basque de la physique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en basque du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "legearen araberako erabakia.", "translation": "décision fondée sur la loi." }, { "text": "Gay-Lussacen legea.", "translation": "la loi de Gay-Lussac." }, { "text": "Grabitazio unibertsalaren legea.", "translation": "la loi universelle de la gravitation." } ], "glosses": [ "Loi." ], "id": "fr-lege-eu-noun-6xZ~c8y8", "tags": [ "physical" ], "topics": [ "law" ] }, { "examples": [ { "text": "lege-aholkulari, conseiller légal, avocat." } ], "glosses": [ "Loi.", "Légal." ], "id": "fr-lege-eu-noun-KFX7LDd0", "raw_tags": [ "En apposition" ], "tags": [ "physical" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "jokoaren legeak.", "translation": "les règles du jeu." } ], "glosses": [ "Règlement, règle." ], "id": "fr-lege-eu-noun-9okIgd33" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lege.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lege.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lege.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lege.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lege.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lege.wav" } ], "word": "lege" }
{ "categories": [ "Mots en basque issus d’un mot en latin", "Noms communs en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "législature", "word": "legealdi" }, { "translation": "moyen légal", "word": "legebide" }, { "translation": "parlement, assemblée législative", "word": "legebiltzar" }, { "translation": "parlementaire", "word": "legebiltzarkide" }, { "translation": "legislation", "word": "legedi" }, { "translation": "hors-la-loi, illégal", "word": "legegabe" }, { "translation": "projet de loi", "word": "legegai" }, { "word": "legegile" }, { "translation": "législateur", "word": "legegin" }, { "translation": "legislation", "word": "legegintza" }, { "translation": "législature", "word": "legegintzaldi" }, { "translation": "élection legislative", "word": "legegintzarako hauteskunde" }, { "translation": "homme de loi, légiste, avocat", "word": "legegizon" }, { "translation": "légiste", "word": "legelari" }, { "translation": "devoir légal", "word": "legepe" }, { "translation": "selon la loi", "word": "legera" }, { "translation": "legislation", "word": "legeria" }, { "translation": "autoritaire", "word": "legeti" }, { "translation": "selon la loi, également pour tous", "word": "legetxe" }, { "translation": "légalement", "word": "legez" }, { "translation": "légaliste", "word": "legezale" }, { "translation": "légal, légitime", "word": "legezko" }, { "translation": "légalité", "word": "legezkotasun" }, { "translation": "légaliser, légitimer", "word": "legezkotu" }, { "translation": "légalisation", "word": "legeztapen" }, { "translation": "légaliser, légitimer", "word": "legeztatu" } ], "etymology_texts": [ "Du latin lex, legis." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque", "Lexique en basque de la physique", "Lexique en basque du droit" ], "examples": [ { "text": "legearen araberako erabakia.", "translation": "décision fondée sur la loi." }, { "text": "Gay-Lussacen legea.", "translation": "la loi de Gay-Lussac." }, { "text": "Grabitazio unibertsalaren legea.", "translation": "la loi universelle de la gravitation." } ], "glosses": [ "Loi." ], "tags": [ "physical" ], "topics": [ "law" ] }, { "examples": [ { "text": "lege-aholkulari, conseiller légal, avocat." } ], "glosses": [ "Loi.", "Légal." ], "raw_tags": [ "En apposition" ], "tags": [ "physical" ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "jokoaren legeak.", "translation": "les règles du jeu." } ], "glosses": [ "Règlement, règle." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lege.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lege.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lege.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lege.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-lege.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-lege.wav" } ], "word": "lege" }
Download raw JSONL data for lege meaning in Basque (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.