"heren" meaning in Basque

See heren in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-heren.wav
  1. Troisième.
    Sense id: fr-heren-eu-adj-NJ8EO14U
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hirugarren

Noun

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-heren.wav
  1. Tiers.
    Sense id: fr-heren-eu-noun-V6pIP1gZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for heren meaning in Basque (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de hiru (« trois »), avec le suffixe -en."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Troisième."
      ],
      "id": "fr-heren-eu-adj-NJ8EO14U"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-heren.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-heren.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-heren.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-heren.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-heren.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-heren.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hirugarren"
    }
  ],
  "word": "heren"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de hiru (« trois »), avec le suffixe -en."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Geure bidearen herena egin dugu.",
          "translation": "Nous avons parcouru le tiers de notre chemin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tiers."
      ],
      "id": "fr-heren-eu-noun-V6pIP1gZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-heren.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-heren.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-heren.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-heren.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-heren.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-heren.wav"
    }
  ],
  "word": "heren"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en basque",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de hiru (« trois »), avec le suffixe -en."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Troisième."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-heren.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-heren.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-heren.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-heren.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-heren.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-heren.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hirugarren"
    }
  ],
  "word": "heren"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en basque",
    "Adjectifs en breton",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de hiru (« trois »), avec le suffixe -en."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Geure bidearen herena egin dugu.",
          "translation": "Nous avons parcouru le tiers de notre chemin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tiers."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-heren.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-heren.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-heren.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-heren.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-heren.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-heren.wav"
    }
  ],
  "word": "heren"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.