See gure in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs possessifs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Génitif de gu (« nous ») qui, à son tour, se décline." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Gure adiskideak, nos amis." } ], "glosses": [ "Notre." ], "id": "fr-gure-eu-adj-DMJpOM9P" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gure.wav" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "gure" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms possessifs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Génitif de gu (« nous ») qui, à son tour, se décline." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom possessif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "haien haurrak eta gureak, leurs enfants et les nôtres." } ], "glosses": [ "Nôtre." ], "id": "fr-gure-eu-pron-PHfH~lr2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gure.wav" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "gure" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Génitif de gu (« nous ») qui, à son tour, se décline." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Erran zaharrak dioen bezala: \"Jainkoa langile ona izanagatik, laguntzailea nahi du\"; hortakotz guretik eman behar dugu, sakrifizio eta nekaldien medioz, salbamenduko bidean.", "translation": "comme le dit le dicton: \"Bien que Dieu soit un bon travailleur, il veut qu'on l'aide\"; c'est pourquoi nous devons y mettre du nôtre, par des sacrifices et des peines sur la voie du salut." } ], "glosses": [ "Nôtre." ], "id": "fr-gure-eu-noun-PHfH~lr2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gure.wav" } ], "word": "gure" }
{ "categories": [ "Adjectifs possessifs en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "Génitif de gu (« nous ») qui, à son tour, se décline." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Gure adiskideak, nos amis." } ], "glosses": [ "Notre." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gure.wav" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "gure" } { "categories": [ "Pronoms possessifs en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "Génitif de gu (« nous ») qui, à son tour, se décline." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom possessif", "senses": [ { "examples": [ { "text": "haien haurrak eta gureak, leurs enfants et les nôtres." } ], "glosses": [ "Nôtre." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gure.wav" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "gure" } { "categories": [ "Noms communs en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "Génitif de gu (« nous ») qui, à son tour, se décline." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "Erran zaharrak dioen bezala: \"Jainkoa langile ona izanagatik, laguntzailea nahi du\"; hortakotz guretik eman behar dugu, sakrifizio eta nekaldien medioz, salbamenduko bidean.", "translation": "comme le dit le dicton: \"Bien que Dieu soit un bon travailleur, il veut qu'on l'aide\"; c'est pourquoi nous devons y mettre du nôtre, par des sacrifices et des peines sur la voie du salut." } ], "glosses": [ "Nôtre." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gure.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gure.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gure.wav" } ], "word": "gure" }
Download raw JSONL data for gure meaning in Basque (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.