"gorde" meaning in Basque

See gorde in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gorde.wav
  1. Réservé, réservée.
    Sense id: fr-gorde-eu-adj-lP8lvvYT
  2. Occulte, secret, secrète.
    Sense id: fr-gorde-eu-adj-yREuszax
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en basque, Basque

Root

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gorde.wav
  1. Radical du verbe gorde.
    Sense id: fr-gorde-eu-root-WODSlPh1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gorde-aldare
Categories (other): Radicaux en basque, Basque

Verb

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gorde.wav
  1. (se) Cacher, (s') occulter, (se) protéger, (se) réfugier, (s') abriter.
    Sense id: fr-gorde-eu-verb-KbUmL7CN
  2. Garder, emmagasiner, stocker, conserver.
    Sense id: fr-gorde-eu-verb-OSP-cuzp
  3. Occulter, cacher, garder, masquer.
    Sense id: fr-gorde-eu-verb-oRADUsjQ
  4. Garder, protéger, sauver.
    Sense id: fr-gorde-eu-verb-NlhVjcCf
  5. Réserver, garder.
    Sense id: fr-gorde-eu-verb-tXhsgFyi
  6. Respecter, observer.
    Sense id: fr-gorde-eu-verb-nhroagcQ Topics: law
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Verbes en basque, Basque
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(se) Cacher, (s') occulter, (se) protéger, (se) réfugier, (s') abriter."
      ],
      "id": "fr-gorde-eu-verb-KbUmL7CN"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tipulak toki lehor eta freskoan gorde.",
          "translation": "Conserver les oignons dans un endroit frais et sec."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garder, emmagasiner, stocker, conserver."
      ],
      "id": "fr-gorde-eu-verb-OSP-cuzp"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sekretua isilpean gorde.",
          "translation": "Garder un secret."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Occulter, cacher, garder, masquer."
      ],
      "id": "fr-gorde-eu-verb-oRADUsjQ",
      "raw_tags": [
        "Sentiment"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Garder, protéger, sauver."
      ],
      "id": "fr-gorde-eu-verb-NlhVjcCf",
      "raw_tags": [
        "Danger"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eserlekua gorde.",
          "translation": "Réserver un siège."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réserver, garder."
      ],
      "id": "fr-gorde-eu-verb-tXhsgFyi"
    },
    {
      "glosses": [
        "Respecter, observer."
      ],
      "id": "fr-gorde-eu-verb-nhroagcQ",
      "raw_tags": [
        "Loi"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gorde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gorde.wav"
    }
  ],
  "word": "gorde"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Réservé, réservée."
      ],
      "id": "fr-gorde-eu-adj-lP8lvvYT"
    },
    {
      "glosses": [
        "Occulte, secret, secrète."
      ],
      "id": "fr-gorde-eu-adj-yREuszax"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gorde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gorde.wav"
    }
  ],
  "word": "gorde"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Radicaux en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gorde-aldare"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "root",
  "pos_title": "Radical",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Radical du verbe gorde."
      ],
      "id": "fr-gorde-eu-root-WODSlPh1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gorde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gorde.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "radical"
  ],
  "word": "gorde"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en basque",
    "basque"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "(se) Cacher, (s') occulter, (se) protéger, (se) réfugier, (s') abriter."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Tipulak toki lehor eta freskoan gorde.",
          "translation": "Conserver les oignons dans un endroit frais et sec."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Garder, emmagasiner, stocker, conserver."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sekretua isilpean gorde.",
          "translation": "Garder un secret."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Occulter, cacher, garder, masquer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sentiment"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Garder, protéger, sauver."
      ],
      "raw_tags": [
        "Danger"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Eserlekua gorde.",
          "translation": "Réserver un siège."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réserver, garder."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Respecter, observer."
      ],
      "raw_tags": [
        "Loi"
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gorde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gorde.wav"
    }
  ],
  "word": "gorde"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en basque",
    "basque"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Réservé, réservée."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Occulte, secret, secrète."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gorde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gorde.wav"
    }
  ],
  "word": "gorde"
}

{
  "categories": [
    "Radicaux en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "gorde-aldare"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "root",
  "pos_title": "Radical",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Radical du verbe gorde."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gorde.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gorde.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gorde.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "radical"
  ],
  "word": "gorde"
}

Download raw JSONL data for gorde meaning in Basque (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.