"gela" meaning in Basque

See gela in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gela.wav Forms: Déclinaison
  1. Pièce, salle.
    Sense id: fr-gela-eu-noun-WOwLJ28U Categories (other): Salles en basque Topics: construction
  2. Chambre.
    Sense id: fr-gela-eu-noun-uJrW7RlW
  3. Classe.
    Sense id: fr-gela-eu-noun-bh7Dm0Mn
  4. Cellule.
    Sense id: fr-gela-eu-noun-Kc~SvXHP
  5. Cabine.
    Sense id: fr-gela-eu-noun-JRevgxz9
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: banako gela, gela bikoitz, birentzako gela
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "banako gela"
    },
    {
      "word": "gela bikoitz"
    },
    {
      "word": "birentzako gela"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cella."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Salles en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Etxearen erdialdeko gela.",
          "translation": "La pièce centrale de la maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce, salle."
      ],
      "id": "fr-gela-eu-noun-WOwLJ28U",
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Banako gelak.",
          "translation": "Chambres individuelles."
        },
        {
          "text": "Bere gelan ixten da.",
          "translation": "Il s'enferme dans sa chambre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chambre."
      ],
      "id": "fr-gela-eu-noun-uJrW7RlW"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Gelako beste guztien atzetik doa zenbakietan.",
          "translation": "En nombres, il est derrière tous ses camarades de classes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Classe."
      ],
      "id": "fr-gela-eu-noun-bh7Dm0Mn"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zigor-gela.",
          "translation": "Cellule disciplinaire, mitard, cachot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cellule."
      ],
      "id": "fr-gela-eu-noun-Kc~SvXHP"
    },
    {
      "glosses": [
        "Cabine."
      ],
      "id": "fr-gela-eu-noun-JRevgxz9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gela.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gela.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gela.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gela.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gela.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gela.wav"
    }
  ],
  "word": "gela"
}
{
  "categories": [
    "Mots en basque issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "banako gela"
    },
    {
      "word": "gela bikoitz"
    },
    {
      "word": "birentzako gela"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin cella."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Salles en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Etxearen erdialdeko gela.",
          "translation": "La pièce centrale de la maison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce, salle."
      ],
      "topics": [
        "construction"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Banako gelak.",
          "translation": "Chambres individuelles."
        },
        {
          "text": "Bere gelan ixten da.",
          "translation": "Il s'enferme dans sa chambre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chambre."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Gelako beste guztien atzetik doa zenbakietan.",
          "translation": "En nombres, il est derrière tous ses camarades de classes."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Classe."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Zigor-gela.",
          "translation": "Cellule disciplinaire, mitard, cachot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cellule."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Cabine."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gela.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gela.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gela.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gela.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-gela.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-gela.wav"
    }
  ],
  "word": "gela"
}

Download raw JSONL data for gela meaning in Basque (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.