"esan" meaning in Basque

See esan in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-esan.wav , LL-Q8752 (eus)-Aioramu-esan.wav
  1. Dire, raconter, relater.
    Sense id: fr-esan-eu-verb-UMrLvS68 Categories (other): Exemples en basque
  2. Appeler, dire, nommer.
    Sense id: fr-esan-eu-verb-M8Z02HjD Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: erasan, esaera, esaka, esaldi, esale, esamesa, esate, esatari, esaterako
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en basque incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "faire dire",
      "word": "erasan"
    },
    {
      "translation": "locution, proverbe",
      "word": "esaera"
    },
    {
      "translation": "en disant, commentaire",
      "word": "esaka"
    },
    {
      "translation": "phrase",
      "word": "esaldi"
    },
    {
      "translation": "locuteur",
      "word": "esale"
    },
    {
      "translation": "racontar, dires",
      "word": "esamesa"
    },
    {
      "translation": "dit, dicton",
      "word": "esate"
    },
    {
      "translation": "locuteur",
      "word": "esatari"
    },
    {
      "translation": "par exemple, autrement dit",
      "word": "esaterako"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’un radical *ern-, *esn- qui donne aussi la variante erran."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Egia esan beharra daukat.",
          "translation": "Je dois dire la vérité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dire, raconter, relater."
      ],
      "id": "fr-esan-eu-verb-UMrLvS68"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lagunek Mikel esaten diote.",
          "translation": "Ses amis l'appellent Mikel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Appeler, dire, nommer."
      ],
      "id": "fr-esan-eu-verb-M8Z02HjD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-esan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-esan.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-esan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-esan.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-esan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-esan.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-esan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-esan.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-esan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-esan.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-esan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-esan.wav"
    }
  ],
  "word": "esan"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en basque",
    "basque",
    "Étymologies en basque incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "faire dire",
      "word": "erasan"
    },
    {
      "translation": "locution, proverbe",
      "word": "esaera"
    },
    {
      "translation": "en disant, commentaire",
      "word": "esaka"
    },
    {
      "translation": "phrase",
      "word": "esaldi"
    },
    {
      "translation": "locuteur",
      "word": "esale"
    },
    {
      "translation": "racontar, dires",
      "word": "esamesa"
    },
    {
      "translation": "dit, dicton",
      "word": "esate"
    },
    {
      "translation": "locuteur",
      "word": "esatari"
    },
    {
      "translation": "par exemple, autrement dit",
      "word": "esaterako"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’un radical *ern-, *esn- qui donne aussi la variante erran."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Egia esan beharra daukat.",
          "translation": "Je dois dire la vérité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dire, raconter, relater."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Lagunek Mikel esaten diote.",
          "translation": "Ses amis l'appellent Mikel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Appeler, dire, nommer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-esan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-esan.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-esan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-esan.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-esan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-esan.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-esan.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-esan.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-esan.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-esan.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-esan.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-esan.wav"
    }
  ],
  "word": "esan"
}

Download raw JSONL data for esan meaning in Basque (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.