"esate" meaning in Basque

See esate in All languages combined, or Wiktionary

Noun

  1. Dicton, phrase, sentence.
    Sense id: fr-esate-eu-noun-tci3FFwX
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: esatari, esate baterako, esaterako

Noun

  1. Porte. Tags: rare
    Sense id: fr-esate-eu-noun-pSIyGA2g Categories (other): Termes rares en basque
  2. Porte, portail ouvert d'une haie.
    Sense id: fr-esate-eu-noun-bY3QypfV
  3. Couloir, passage.
    Sense id: fr-esate-eu-noun-C2Yf-I5o
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: atari, atarte, xeila
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque suffixés avec -te",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "locuteur",
      "word": "esatari"
    },
    {
      "word": "esate baterako"
    },
    {
      "translation": "par exemple, autrement dit",
      "word": "esaterako"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Dicton)Dérivé de esan (« dire »), avec le suffixe -te.",
    "(Portail) Avec pour variante exate,composé de etxe (« maison ») et de ate (« porte »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dicton, phrase, sentence."
      ],
      "id": "fr-esate-eu-noun-tci3FFwX"
    }
  ],
  "word": "esate"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque suffixés avec -te",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Dicton)Dérivé de esan (« dire »), avec le suffixe -te.",
    "(Portail) Avec pour variante exate,composé de etxe (« maison ») et de ate (« porte »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes rares en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porte."
      ],
      "id": "fr-esate-eu-noun-pSIyGA2g",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Porte, portail ouvert d'une haie."
      ],
      "id": "fr-esate-eu-noun-bY3QypfV"
    },
    {
      "glosses": [
        "Couloir, passage."
      ],
      "id": "fr-esate-eu-noun-C2Yf-I5o"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "atari"
    },
    {
      "translation": "portail, parvis",
      "word": "atarte"
    },
    {
      "translation": "porte à claire-voie",
      "word": "xeila"
    }
  ],
  "word": "esate"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en basque",
    "Dérivations en basque",
    "Mots en basque suffixés avec -te",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "locuteur",
      "word": "esatari"
    },
    {
      "word": "esate baterako"
    },
    {
      "translation": "par exemple, autrement dit",
      "word": "esaterako"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Dicton)Dérivé de esan (« dire »), avec le suffixe -te.",
    "(Portail) Avec pour variante exate,composé de etxe (« maison ») et de ate (« porte »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Dicton, phrase, sentence."
      ]
    }
  ],
  "word": "esate"
}

{
  "categories": [
    "Compositions en basque",
    "Dérivations en basque",
    "Mots en basque suffixés avec -te",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Dicton)Dérivé de esan (« dire »), avec le suffixe -te.",
    "(Portail) Avec pour variante exate,composé de etxe (« maison ») et de ate (« porte »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes rares en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Porte."
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Porte, portail ouvert d'une haie."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Couloir, passage."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "atari"
    },
    {
      "translation": "portail, parvis",
      "word": "atarte"
    },
    {
      "translation": "porte à claire-voie",
      "word": "xeila"
    }
  ],
  "word": "esate"
}

Download raw JSONL data for esate meaning in Basque (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.