"ero" meaning in Basque

See ero in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

Forms: ertzo
  1. Fou, insensé, cinglé, dingue.
    Sense id: fr-ero-eu-adj-uHfj~6Hs
  2. Irrationnel, inconscient.
    Sense id: fr-ero-eu-adj-yDuR6dCU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zoro Derived forms: ero-eroan, eroetxe, erotegi, eromen, erotasun, erotu
Categories (other): Adjectifs en basque, Basque

Noun

  1. Fou, malade mental.
    Sense id: fr-ero-eu-noun-1oMw-T93
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: zoro
Categories (other): Noms communs en basque, Basque

Verb

Forms: erail, erain, eraio, erho
  1. Tuer.
    Sense id: fr-ero-eu-verb-jEoVv9AB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: hil Derived forms: eraile, erailketa
Categories (other): Verbes en basque, Basque

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à la légère, sans réfléchir",
      "word": "ero-eroan"
    },
    {
      "word": "eroetxe"
    },
    {
      "translation": "asile de fous",
      "word": "erotegi"
    },
    {
      "word": "eromen"
    },
    {
      "translation": "folie",
      "word": "erotasun"
    },
    {
      "translation": "affoler, devenir fou",
      "word": "erotu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "C’est le causatif de jo (« frapper ») construit avec l’infixe -ra-.",
    "Pour le lien sémantique entre « fou » et « tuer », comparer matto (« fou ») en italien et matar (« tuer ») en espagnol."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ertzo"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hitz eroak, de folles paroles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fou, insensé, cinglé, dingue."
      ],
      "id": "fr-ero-eu-adj-uHfj~6Hs"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Amets eroak, des rêves extravagants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Irrationnel, inconscient."
      ],
      "id": "fr-ero-eu-adj-yDuR6dCU"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zoro"
    }
  ],
  "word": "ero"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "C’est le causatif de jo (« frapper ») construit avec l’infixe -ra-.",
    "Pour le lien sémantique entre « fou » et « tuer », comparer matto (« fou ») en italien et matar (« tuer ») en espagnol."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ero guztiak ez daude eroetxean, tous les fous ne sont pas à l’asile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fou, malade mental."
      ],
      "id": "fr-ero-eu-noun-1oMw-T93"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zoro"
    }
  ],
  "word": "ero"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "meurtrier, tueur",
      "word": "eraile"
    },
    {
      "translation": "assassinat, meurtre",
      "word": "erailketa"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "C’est le causatif de jo (« frapper ») construit avec l’infixe -ra-.",
    "Pour le lien sémantique entre « fou » et « tuer », comparer matto (« fou ») en italien et matar (« tuer ») en espagnol."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "erail"
    },
    {
      "form": "erain"
    },
    {
      "form": "eraio"
    },
    {
      "form": "erho"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ez naiz etxera itzultzen ahal; aitak eroko nau; sotoan preso ezarriko berdin, je ne puis retourner chez moi ; mon père me tuera ; pareil, il me mettra en prison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuer."
      ],
      "id": "fr-ero-eu-verb-jEoVv9AB"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hil"
    }
  ],
  "word": "ero"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "à la légère, sans réfléchir",
      "word": "ero-eroan"
    },
    {
      "word": "eroetxe"
    },
    {
      "translation": "asile de fous",
      "word": "erotegi"
    },
    {
      "word": "eromen"
    },
    {
      "translation": "folie",
      "word": "erotasun"
    },
    {
      "translation": "affoler, devenir fou",
      "word": "erotu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "C’est le causatif de jo (« frapper ») construit avec l’infixe -ra-.",
    "Pour le lien sémantique entre « fou » et « tuer », comparer matto (« fou ») en italien et matar (« tuer ») en espagnol."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ertzo"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hitz eroak, de folles paroles."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fou, insensé, cinglé, dingue."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Amets eroak, des rêves extravagants."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Irrationnel, inconscient."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zoro"
    }
  ],
  "word": "ero"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "C’est le causatif de jo (« frapper ») construit avec l’infixe -ra-.",
    "Pour le lien sémantique entre « fou » et « tuer », comparer matto (« fou ») en italien et matar (« tuer ») en espagnol."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ero guztiak ez daude eroetxean, tous les fous ne sont pas à l’asile."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fou, malade mental."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "zoro"
    }
  ],
  "word": "ero"
}

{
  "categories": [
    "Verbes en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "meurtrier, tueur",
      "word": "eraile"
    },
    {
      "translation": "assassinat, meurtre",
      "word": "erailketa"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "C’est le causatif de jo (« frapper ») construit avec l’infixe -ra-.",
    "Pour le lien sémantique entre « fou » et « tuer », comparer matto (« fou ») en italien et matar (« tuer ») en espagnol."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "erail"
    },
    {
      "form": "erain"
    },
    {
      "form": "eraio"
    },
    {
      "form": "erho"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ez naiz etxera itzultzen ahal; aitak eroko nau; sotoan preso ezarriko berdin, je ne puis retourner chez moi ; mon père me tuera ; pareil, il me mettra en prison."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuer."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "hil"
    }
  ],
  "word": "ero"
}

Download raw JSONL data for ero meaning in Basque (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.