"eman" meaning in Basque

See eman in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \e.man\, e.man Audio: LL-Q8752 (eus)-Aioramu-eman.wav , LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-eman.wav
  1. Donner.
    Sense id: fr-eman-eu-verb-f8OiRaEY
  2. Donner, produire.
    Sense id: fr-eman-eu-verb-pZoHWmME
  3. Traduire, donner dans une autre langue.
    Sense id: fr-eman-eu-verb-egTRCwx0
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: emai, emaile, emaitza, emanaldi, emankor, emankortasun
Categories (other): Verbes en basque, Basque
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "don",
      "word": "emai"
    },
    {
      "translation": "donateur",
      "word": "emaile"
    },
    {
      "translation": "donation",
      "word": "emaitza"
    },
    {
      "translation": "émission, publication, spectacle, numéro",
      "word": "emanaldi"
    },
    {
      "translation": "productif, généreux",
      "word": "emankor"
    },
    {
      "translation": "productivité, générosité",
      "word": "emankortasun"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "norbaiti edatera eman, donner à boire à quelqu'un."
        },
        {
          "text": "etsenplu ona eman, donner le bon exemple."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donner."
      ],
      "id": "fr-eman-eu-verb-f8OiRaEY"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "lur horrek ez du asko ematen, cette terre ne donne pas beaucoup."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donner, produire."
      ],
      "id": "fr-eman-eu-verb-pZoHWmME"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ingelesez emazu, traduis-le en anglais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traduire, donner dans une autre langue."
      ],
      "id": "fr-eman-eu-verb-egTRCwx0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.man\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-eman.wav",
      "ipa": "e.man",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-eman.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-eman.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-eman.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-eman.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-eman.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-eman.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-eman.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-eman.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-eman.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-eman.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-eman.wav"
    }
  ],
  "word": "eman"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "don",
      "word": "emai"
    },
    {
      "translation": "donateur",
      "word": "emaile"
    },
    {
      "translation": "donation",
      "word": "emaitza"
    },
    {
      "translation": "émission, publication, spectacle, numéro",
      "word": "emanaldi"
    },
    {
      "translation": "productif, généreux",
      "word": "emankor"
    },
    {
      "translation": "productivité, générosité",
      "word": "emankortasun"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "norbaiti edatera eman, donner à boire à quelqu'un."
        },
        {
          "text": "etsenplu ona eman, donner le bon exemple."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donner."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "lur horrek ez du asko ematen, cette terre ne donne pas beaucoup."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Donner, produire."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "ingelesez emazu, traduis-le en anglais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Traduire, donner dans une autre langue."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\e.man\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Aioramu-eman.wav",
      "ipa": "e.man",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-eman.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-eman.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-eman.wav/LL-Q8752_(eus)-Aioramu-eman.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pays basque (Saint-Sébastien)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Aioramu-eman.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-eman.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-eman.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-eman.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-eman.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-eman.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-eman.wav"
    }
  ],
  "word": "eman"
}

Download raw JSONL data for eman meaning in Basque (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.