"eden" meaning in Basque

See eden in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: Déclinaison
  1. Venin, poison.
    Sense id: fr-eden-eu-noun-qAX5LWqx Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lupu Derived forms: edendu, edendun, edentsu

Noun

Forms: Déclinaison
  1. Éden, paradis. Tags: Biblical
    Sense id: fr-eden-eu-noun-zX1Ne392 Categories (other): Exemples en basque, Lexique en basque de la Bible
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

  1. Comprendre.
    Sense id: fr-eden-eu-verb-nangvR~y Categories (other): Exemples en basque
  2. Contenir.
    Sense id: fr-eden-eu-verb-jF23lviL Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Antonomases en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "envenimer",
      "word": "edendu"
    },
    {
      "translation": "envenimé, venimeux",
      "word": "edendun"
    },
    {
      "translation": "venimeux",
      "word": "edentsu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Venin) De l’occitan veren (« venin »). Peut-être avec l’influence de edan (« boire ») → voir poison et potion en français.",
    "(Éden) De Eden par antonomase.",
    "(Comprendre, contenir) Étymologie obscure ; voir edin, edun, eduki (« tenir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Venin, poison."
      ],
      "id": "fr-eden-eu-noun-qAX5LWqx"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lupu"
    }
  ],
  "word": "eden"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Antonomases en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Venin) De l’occitan veren (« venin »). Peut-être avec l’influence de edan (« boire ») → voir poison et potion en français.",
    "(Éden) De Eden par antonomase.",
    "(Comprendre, contenir) Étymologie obscure ; voir edin, edun, eduki (« tenir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en basque de la Bible",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jainkoak Adan eta Eva edenetik egotzi egin zituen.",
          "translation": "Dieu a expulsé Adam et Eve de l’éden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éden, paradis."
      ],
      "id": "fr-eden-eu-noun-zX1Ne392",
      "tags": [
        "Biblical"
      ]
    }
  ],
  "word": "eden"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Antonomases en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Venin) De l’occitan veren (« venin »). Peut-être avec l’influence de edan (« boire ») → voir poison et potion en français.",
    "(Éden) De Eden par antonomase.",
    "(Comprendre, contenir) Étymologie obscure ; voir edin, edun, eduki (« tenir »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "nola edeten dira hainbeste apaiz herri txiki honetan?",
          "translation": "comment se fait-il qu’il y ai tant de curés dans cette ville (que cette ville comprenne tant de curés) ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comprendre."
      ],
      "id": "fr-eden-eu-verb-nangvR~y"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "botila horrek zenbat edeten du?",
          "translation": "cette bouteille a quelle contenance ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contenir."
      ],
      "id": "fr-eden-eu-verb-jF23lviL"
    }
  ],
  "word": "eden"
}
{
  "categories": [
    "Antonomases en basque",
    "Mots en basque issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "envenimer",
      "word": "edendu"
    },
    {
      "translation": "envenimé, venimeux",
      "word": "edendun"
    },
    {
      "translation": "venimeux",
      "word": "edentsu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Venin) De l’occitan veren (« venin »). Peut-être avec l’influence de edan (« boire ») → voir poison et potion en français.",
    "(Éden) De Eden par antonomase.",
    "(Comprendre, contenir) Étymologie obscure ; voir edin, edun, eduki (« tenir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque"
      ],
      "glosses": [
        "Venin, poison."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lupu"
    }
  ],
  "word": "eden"
}

{
  "categories": [
    "Antonomases en basque",
    "Mots en basque issus d’un mot en occitan",
    "Noms communs en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Venin) De l’occitan veren (« venin »). Peut-être avec l’influence de edan (« boire ») → voir poison et potion en français.",
    "(Éden) De Eden par antonomase.",
    "(Comprendre, contenir) Étymologie obscure ; voir edin, edun, eduki (« tenir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque",
        "Lexique en basque de la Bible"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Jainkoak Adan eta Eva edenetik egotzi egin zituen.",
          "translation": "Dieu a expulsé Adam et Eve de l’éden."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éden, paradis."
      ],
      "tags": [
        "Biblical"
      ]
    }
  ],
  "word": "eden"
}

{
  "categories": [
    "Antonomases en basque",
    "Mots en basque issus d’un mot en occitan",
    "Verbes en basque",
    "basque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Venin) De l’occitan veren (« venin »). Peut-être avec l’influence de edan (« boire ») → voir poison et potion en français.",
    "(Éden) De Eden par antonomase.",
    "(Comprendre, contenir) Étymologie obscure ; voir edin, edun, eduki (« tenir »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "nola edeten dira hainbeste apaiz herri txiki honetan?",
          "translation": "comment se fait-il qu’il y ai tant de curés dans cette ville (que cette ville comprenne tant de curés) ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Comprendre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "botila horrek zenbat edeten du?",
          "translation": "cette bouteille a quelle contenance ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Contenir."
      ]
    }
  ],
  "word": "eden"
}

Download raw JSONL data for eden meaning in Basque (2.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.