"bake" meaning in Basque

See bake in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bake.wav Forms: Déclinaison
  1. Paix.
    Sense id: fr-bake-eu-noun-IHZ~mx56 Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: baketu

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "gerla"
    },
    {
      "word": "gerra"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms inanimés en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "faire la paix",
      "word": "baketu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin pax, pacis (« paix »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "bakea egin, faire la paix."
        },
        {
          "text": "bakearen usoa, la colombe de la paix."
        },
        {
          "text": "elkarekin bakearentzat, tous ensemble pour la paix."
        },
        {
          "ref": "Mohandas Karamchand Gandhi",
          "text": "ez dago bakerako biderik, bakea bidea da.",
          "translation": "Il n'y a pas de chemin vers la paix, la paix est le chemin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paix."
      ],
      "id": "fr-bake-eu-noun-IHZ~mx56"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bake.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bake.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bake.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bake.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bake.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bake.wav"
    }
  ],
  "word": "bake"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "gerla"
    },
    {
      "word": "gerra"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mots en basque issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en basque",
    "Noms inanimés en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "faire la paix",
      "word": "baketu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin pax, pacis (« paix »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Déclinaison"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "bakea egin, faire la paix."
        },
        {
          "text": "bakearen usoa, la colombe de la paix."
        },
        {
          "text": "elkarekin bakearentzat, tous ensemble pour la paix."
        },
        {
          "ref": "Mohandas Karamchand Gandhi",
          "text": "ez dago bakerako biderik, bakea bidea da.",
          "translation": "Il n'y a pas de chemin vers la paix, la paix est le chemin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Paix."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bake.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bake.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bake.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bake.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-bake.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-bake.wav"
    }
  ],
  "word": "bake"
}

Download raw JSONL data for bake meaning in Basque (1.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.