See aditu in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en basque suffixés avec -tu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de adi (« entendement »), avec le suffixe -tu et, plus avant, du latin audio (« entendre »)." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "bai, aditzen dut, baina…", "translation": "oui, je comprends bien, mais ..." } ], "glosses": [ "Comprendre." ], "id": "fr-aditu-eu-verb-nangvR~y" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ez du horrelakorik aditu nahi.", "translation": "il ne veut pas en entendre parler." } ], "glosses": [ "Entendre." ], "id": "fr-aditu-eu-verb-kig-dVJS" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-aditu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-aditu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-aditu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-aditu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-aditu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-aditu.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "comprendre", "word": "ulertu" }, { "translation": "entendre", "word": "entzun" } ], "word": "aditu" }
{ "categories": [ "Dérivations en basque", "Mots en basque issus d’un mot en latin", "Mots en basque suffixés avec -tu", "Verbes en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de adi (« entendement »), avec le suffixe -tu et, plus avant, du latin audio (« entendre »)." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "bai, aditzen dut, baina…", "translation": "oui, je comprends bien, mais ..." } ], "glosses": [ "Comprendre." ] }, { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "ez du horrelakorik aditu nahi.", "translation": "il ne veut pas en entendre parler." } ], "glosses": [ "Entendre." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-aditu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-aditu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-aditu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-aditu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-aditu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-aditu.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "comprendre", "word": "ulertu" }, { "translation": "entendre", "word": "entzun" } ], "word": "aditu" }
Download raw JSONL data for aditu meaning in Basque (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.