See aditu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en basque issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en basque suffixés avec -tu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de adi (« entendement »), avec le suffixe -tu et, plus avant, du latin audio (« entendre »)." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "bai, aditzen dut, baina…", "translation": "oui, je comprends bien, mais ..." } ], "glosses": [ "Comprendre." ], "id": "fr-aditu-eu-verb-nangvR~y" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ez du horrelakorik aditu nahi.", "translation": "il ne veut pas en entendre parler." } ], "glosses": [ "Entendre." ], "id": "fr-aditu-eu-verb-kig-dVJS" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-aditu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-aditu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-aditu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-aditu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-aditu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-aditu.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "comprendre", "word": "ulertu" }, { "translation": "entendre", "word": "entzun" } ], "word": "aditu" }
{ "categories": [ "Dérivations en basque", "Mots en basque issus d’un mot en latin", "Mots en basque suffixés avec -tu", "Verbes en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de adi (« entendement »), avec le suffixe -tu et, plus avant, du latin audio (« entendre »)." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "bai, aditzen dut, baina…", "translation": "oui, je comprends bien, mais ..." } ], "glosses": [ "Comprendre." ] }, { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "ez du horrelakorik aditu nahi.", "translation": "il ne veut pas en entendre parler." } ], "glosses": [ "Entendre." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-aditu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-aditu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-aditu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-aditu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-aditu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-aditu.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "comprendre", "word": "ulertu" }, { "translation": "entendre", "word": "entzun" } ], "word": "aditu" }
Download raw JSONL data for aditu meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.