See adi on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’adi." ], "id": "fr-adi-conv-symbol-qhA0P3cj", "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "adi" } { "anagrams": [ { "word": "Aïd" }, { "word": "aid" }, { "word": "aïd" }, { "word": "DAI" }, { "word": "Dai" }, { "word": "Daï" }, { "word": "dai" }, { "word": "daï" }, { "word": "Dia" }, { "word": "dia" }, { "word": "dia-" }, { "word": "Ida" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\di\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "adis", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Relatif aux Adis, peuple de l’Inde se trouvant sur les collines de l’Himalaya." ], "id": "fr-adi-fr-adj-xh-WCs0L" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.di\\" }, { "ipa": "\\a.di\\", "rhymes": "\\di\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-adi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-adi.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "adi" } { "anagrams": [ { "word": "Aïd" }, { "word": "aid" }, { "word": "aïd" }, { "word": "DAI" }, { "word": "Dai" }, { "word": "Daï" }, { "word": "dai" }, { "word": "daï" }, { "word": "Dia" }, { "word": "dia" }, { "word": "dia-" }, { "word": "Ida" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\di\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "adis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Titres de noblesse en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Titre de noblesse utilisé pour les Fidjiennes ayant un rang de chef." ], "id": "fr-adi-fr-noun-85WqB66Q", "topics": [ "nobility" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.di\\" }, { "ipa": "\\a.di\\", "rhymes": "\\di\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-adi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-adi.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "adi" } { "anagrams": [ { "word": "Aïd" }, { "word": "aid" }, { "word": "aïd" }, { "word": "DAI" }, { "word": "Dai" }, { "word": "Daï" }, { "word": "dai" }, { "word": "daï" }, { "word": "Dia" }, { "word": "dia" }, { "word": "dia-" }, { "word": "Ida" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\di\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "adis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Langues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Langue tibéto-birmane parlée en Inde par les Adis." ], "id": "fr-adi-fr-noun-Wyuo24qH", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.di\\" }, { "ipa": "\\a.di\\", "rhymes": "\\di\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-adi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-adi.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "abor" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Adi" } ], "word": "adi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en balinais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Balinais", "orig": "balinais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Balinais", "lang_code": "ban", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en balinais de la famille", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Jeune frère et sœur." ], "id": "fr-adi-ban-noun-fl44K49T", "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33070 (ban)-Siti Noviali-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q33070_(ban)-Siti_Noviali-adi.wav/LL-Q33070_(ban)-Siti_Noviali-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q33070_(ban)-Siti_Noviali-adi.wav/LL-Q33070_(ban)-Siti_Noviali-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Denpasar Selatan (Indonésie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33070 (ban)-Siti Noviali-adi.wav" }, { "audio": "LL-Q33070 (ban)-Carma citrawati-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q33070_(ban)-Carma_citrawati-adi.wav/LL-Q33070_(ban)-Carma_citrawati-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q33070_(ban)-Carma_citrawati-adi.wav/LL-Q33070_(ban)-Carma_citrawati-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "province de Bali (Indonésie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33070 (ban)-Carma citrawati-adi.wav" } ], "word": "adi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "adin" } ], "etymology_texts": [ "Radical de aditu (« comprendre »)." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en basque de la philosophie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "nire adira.", "translation": "selon moi (mon entendement)." } ], "glosses": [ "Raison, entendement, jugement." ], "id": "fr-adi-eu-noun-PDSEcWyE", "topics": [ "philosophy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "adi gaiztoaz etorri zen.", "translation": "il est venu avec de mauvaises intentions." } ], "glosses": [ "Intention." ], "id": "fr-adi-eu-noun-eIpL2UKj" } ], "synonyms": [ { "word": "adimen" }, { "word": "ulermen" } ], "word": "adi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Radical de aditu (« comprendre »)." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "aditu" } ], "glosses": [ "Radical de aditu." ], "id": "fr-adi-eu-verb-asGiBiBu" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "adi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "postaĵumadi" }, { "word": "pugfrapadi" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -i (verbe)." ], "forms": [ { "form": "Infinitif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Continuer, continuer à." ], "id": "fr-adi-eo-verb-rxHQaCLw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈa.di\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-adi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-adi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-adi.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-adi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-adi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-adi.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "adi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en glosa", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Glosa", "orig": "glosa", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Glosa", "lang_code": "igs-gls", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Ajouter." ], "id": "fr-adi-igs-gls-verb-dwYqZDtv" } ], "word": "adi" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Turc", "orig": "turc", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Vulgaire." ], "id": "fr-adi-tr-adj--99FoacV" }, { "glosses": [ "Ordinaire." ], "id": "fr-adi-tr-adj-u93ATFI0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ.dɯ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "alelade" } ], "word": "adi" }
{ "categories": [ "Noms communs en balinais", "balinais" ], "lang": "Balinais", "lang_code": "ban", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en balinais de la famille" ], "glosses": [ "Jeune frère et sœur." ], "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33070 (ban)-Siti Noviali-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q33070_(ban)-Siti_Noviali-adi.wav/LL-Q33070_(ban)-Siti_Noviali-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q33070_(ban)-Siti_Noviali-adi.wav/LL-Q33070_(ban)-Siti_Noviali-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Denpasar Selatan (Indonésie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33070 (ban)-Siti Noviali-adi.wav" }, { "audio": "LL-Q33070 (ban)-Carma citrawati-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q33070_(ban)-Carma_citrawati-adi.wav/LL-Q33070_(ban)-Carma_citrawati-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/LL-Q33070_(ban)-Carma_citrawati-adi.wav/LL-Q33070_(ban)-Carma_citrawati-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "province de Bali (Indonésie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33070 (ban)-Carma citrawati-adi.wav" } ], "word": "adi" } { "categories": [ "Noms communs en basque", "basque" ], "derived": [ { "word": "adin" } ], "etymology_texts": [ "Radical de aditu (« comprendre »)." ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque", "Lexique en basque de la philosophie" ], "examples": [ { "text": "nire adira.", "translation": "selon moi (mon entendement)." } ], "glosses": [ "Raison, entendement, jugement." ], "topics": [ "philosophy" ] }, { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "adi gaiztoaz etorri zen.", "translation": "il est venu avec de mauvaises intentions." } ], "glosses": [ "Intention." ] } ], "synonyms": [ { "word": "adimen" }, { "word": "ulermen" } ], "word": "adi" } { "categories": [ "Formes de verbes en basque", "basque" ], "etymology_texts": [ "Radical de aditu (« comprendre »)." ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "form_of": [ { "word": "aditu" } ], "glosses": [ "Radical de aditu." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "adi" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’adi." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "adi" } { "categories": [ "Dates manquantes en espéranto", "Lemmes en espéranto", "Verbes en espéranto", "Verbes transitifs en espéranto", "espéranto" ], "derived": [ { "word": "postaĵumadi" }, { "word": "pugfrapadi" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Composé du suffixe -ad- (« répétition (v), action (n) ») et de la finale -i (verbe)." ], "forms": [ { "form": "Infinitif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espéranto" ], "glosses": [ "Continuer, continuer à." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈa.di\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-adi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-adi.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-adi.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-adi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-adi.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-adi.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "adi" } { "anagrams": [ { "word": "Aïd" }, { "word": "aid" }, { "word": "aïd" }, { "word": "DAI" }, { "word": "Dai" }, { "word": "Daï" }, { "word": "dai" }, { "word": "daï" }, { "word": "Dia" }, { "word": "dia" }, { "word": "dia-" }, { "word": "Ida" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\di\\", "français" ], "forms": [ { "form": "adis", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Relatif aux Adis, peuple de l’Inde se trouvant sur les collines de l’Himalaya." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.di\\" }, { "ipa": "\\a.di\\", "rhymes": "\\di\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-adi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-adi.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "adi" } { "anagrams": [ { "word": "Aïd" }, { "word": "aid" }, { "word": "aïd" }, { "word": "DAI" }, { "word": "Dai" }, { "word": "Daï" }, { "word": "dai" }, { "word": "daï" }, { "word": "Dia" }, { "word": "dia" }, { "word": "dia-" }, { "word": "Ida" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\di\\", "français" ], "forms": [ { "form": "adis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Titres de noblesse en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Titre de noblesse utilisé pour les Fidjiennes ayant un rang de chef." ], "topics": [ "nobility" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.di\\" }, { "ipa": "\\a.di\\", "rhymes": "\\di\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-adi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-adi.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "adi" } { "anagrams": [ { "word": "Aïd" }, { "word": "aid" }, { "word": "aïd" }, { "word": "DAI" }, { "word": "Dai" }, { "word": "Daï" }, { "word": "dai" }, { "word": "daï" }, { "word": "Dia" }, { "word": "dia" }, { "word": "dia-" }, { "word": "Ida" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Rimes en français en \\di\\", "Traductions en anglais", "français" ], "forms": [ { "form": "adis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Langues en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Langue tibéto-birmane parlée en Inde par les Adis." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\a.di\\" }, { "ipa": "\\a.di\\", "rhymes": "\\di\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-adi.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-adi.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-adi.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-adi.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "abor" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Adi" } ], "word": "adi" } { "categories": [ "Verbes en glosa", "glosa" ], "lang": "Glosa", "lang_code": "igs-gls", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Ajouter." ] } ], "word": "adi" } { "categories": [ "Adjectifs en turc", "turc" ], "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Vulgaire." ] }, { "glosses": [ "Ordinaire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɑ.dɯ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "alelade" } ], "word": "adi" }
Download raw JSONL data for adi meaning in All languages combined (10.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.