"-go" meaning in Basque

See -go in All languages combined, or Wiktionary

Suffix

IPA: \ɡo\
  1. Suffixe usuel basque de substantifs et qui signifie « profession », « collectif de ».
    Sense id: fr--go-eu-suffix-oKEVjflE Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Suffixes en basque, Basque

Suffix

IPA: \ɡo\
  1. Le suffixe -go est un génitif possessif qui signifie « de / du ». Il exprime principalement une idée de lieu. Son interrogatif correspondant est nongo (d’où). Il peut également exprimer une idée de temps auquel cas la question est noizko (pour quand). Selon les cas, on utilisera -eko ou -ko
    Sense id: fr--go-eu-suffix-orLwYd1H
  2. Nom propre de lieu : Si seulement le nom propre de lieu se termine par les lettres « l » ou « n », sinon on utilise le suffixe -ko.
    Sense id: fr--go-eu-suffix-iuPWQYqE
  3. Adverbes de lieu : Si seulement l’adverbe de lieu se termine par les lettres « l » ou « n », sinon on utilise le suffixe -ko.
    Sense id: fr--go-eu-suffix-4cgY6A5q
  4. Adverbes de temps : Si seulement l’adverbe de temps se termine par les lettres « l » ou « n », sinon on utilise le suffixe -ko.
    Sense id: fr--go-eu-suffix-AdjBxVhl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: -eko, -ko, -etako
Categories (other): Suffixes en basque, Basque

Suffix

IPA: \ɡo\
  1. Suffixe verbal, indiquant un verbe au participe futur. On ajoute ce suffixe au participe passé du verbe qui se termine par les lettres « l » ou « n », sinon on utilise le suffixe -ko.
    Sense id: fr--go-eu-suffix-8EWqFQw1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: -ko
Categories (other): Suffixes en basque, Basque
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "irakaslego",
          "translation": "corps enseignant — (irakasle = enseignant)"
        },
        {
          "text": "artzaingo",
          "translation": "métier de berger — (artzain = berger)"
        },
        {
          "text": "apezgo",
          "translation": "clergé — (apez = prêtre, curé)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe usuel basque de substantifs et qui signifie « profession », « collectif de »."
      ],
      "id": "fr--go-eu-suffix-oKEVjflE"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-go"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Le suffixe -go est un génitif possessif qui signifie « de / du ». Il exprime principalement une idée de lieu. Son interrogatif correspondant est nongo (d’où). Il peut également exprimer une idée de temps auquel cas la question est noizko (pour quand). Selon les cas, on utilisera -eko ou -ko"
      ],
      "id": "fr--go-eu-suffix-orLwYd1H"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Irungo udaletxea.",
          "translation": "La mairie d’Irun."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom propre de lieu : Si seulement le nom propre de lieu se termine par les lettres « l » ou « n », sinon on utilise le suffixe -ko."
      ],
      "id": "fr--go-eu-suffix-iuPWQYqE"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hemengo mahaia.",
          "translation": "La table d’ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adverbes de lieu : Si seulement l’adverbe de lieu se termine par les lettres « l » ou « n », sinon on utilise le suffixe -ko."
      ],
      "id": "fr--go-eu-suffix-4cgY6A5q"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Lehengo aldia.",
          "translation": "La fois d’avant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adverbes de temps : Si seulement l’adverbe de temps se termine par les lettres « l » ou « n », sinon on utilise le suffixe -ko."
      ],
      "id": "fr--go-eu-suffix-AdjBxVhl"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡo\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-eko"
    },
    {
      "word": "-ko"
    },
    {
      "word": "-etako"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-go"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suffixes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 3",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hola egingo dut.",
          "translation": "Je ferai comme cela."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe verbal, indiquant un verbe au participe futur. On ajoute ce suffixe au participe passé du verbe qui se termine par les lettres « l » ou « n », sinon on utilise le suffixe -ko."
      ],
      "id": "fr--go-eu-suffix-8EWqFQw1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡo\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-ko"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-go"
}
{
  "categories": [
    "Suffixes en basque",
    "basque"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "irakaslego",
          "translation": "corps enseignant — (irakasle = enseignant)"
        },
        {
          "text": "artzaingo",
          "translation": "métier de berger — (artzain = berger)"
        },
        {
          "text": "apezgo",
          "translation": "clergé — (apez = prêtre, curé)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe usuel basque de substantifs et qui signifie « profession », « collectif de »."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-go"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en basque",
    "basque"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Le suffixe -go est un génitif possessif qui signifie « de / du ». Il exprime principalement une idée de lieu. Son interrogatif correspondant est nongo (d’où). Il peut également exprimer une idée de temps auquel cas la question est noizko (pour quand). Selon les cas, on utilisera -eko ou -ko"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Irungo udaletxea.",
          "translation": "La mairie d’Irun."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom propre de lieu : Si seulement le nom propre de lieu se termine par les lettres « l » ou « n », sinon on utilise le suffixe -ko."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hemengo mahaia.",
          "translation": "La table d’ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adverbes de lieu : Si seulement l’adverbe de lieu se termine par les lettres « l » ou « n », sinon on utilise le suffixe -ko."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Lehengo aldia.",
          "translation": "La fois d’avant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Adverbes de temps : Si seulement l’adverbe de temps se termine par les lettres « l » ou « n », sinon on utilise le suffixe -ko."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡo\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-eko"
    },
    {
      "word": "-ko"
    },
    {
      "word": "-etako"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-go"
}

{
  "categories": [
    "Suffixes en basque",
    "basque"
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "suffix",
  "pos_title": "Suffixe 3",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hola egingo dut.",
          "translation": "Je ferai comme cela."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Suffixe verbal, indiquant un verbe au participe futur. On ajoute ce suffixe au participe passé du verbe qui se termine par les lettres « l » ou « n », sinon on utilise le suffixe -ko."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡo\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "-ko"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "-go"
}

Download raw JSONL data for -go meaning in Basque (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Basque dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.