See prospect in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "prospect" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin prospectus." ], "forms": [ { "form": "prospects", "ipas": [ "\\ˈpɹɒs.pɛkts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "John Milton", "text": "His eye discovers unaware\nThe goodly prospect of some foreign land.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Perspective." ], "id": "fr-prospect-en-noun-9KWiwmEV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I went to Putney […] to take prospects in crayon.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Paysage, ce qui s’offre à la vue." ], "id": "fr-prospect-en-noun-Q~O747J~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Winston Churchill, The Celebrity, 1898", "text": "We drove back to the office with some concern on my part at the prospect of so large a case. Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Potentiel, ce qu’on envisage." ], "id": "fr-prospect-en-noun-pqPpNLm8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du sport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "JeremyWilson, « England Under 21 5 Iceland Under 21 0: match report » dans Telegraph, 10 novembre 2011", "text": "The most persistent tormentor was Alex Oxlade-Chamberlain, who scored a hat-trick in last month’s corresponding fixture in Iceland. His ability to run at defences is instantly striking, but it is his clever use of possession that has persuaded some shrewd judges that he is an even better prospect than Theo Walcott.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Espoir." ], "id": "fr-prospect-en-noun-dXL~K662", "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɹɒs.pɛkt\\" }, { "ipa": "\\ˈpɹɑs.pɛkt\\" }, { "audio": "En-us-prospect.ogg", "ipa": "ˈpɹɒs.pɛkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-prospect.ogg/En-us-prospect.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-prospect.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈpɹɒs.pɛkt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (noun).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(noun).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(noun).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(noun).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(noun).wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (noun).wav" }, { "ipa": "\\pɹəˈspɛkt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (verb).wav", "ipa": "pɹəˈspɛkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(verb).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(verb).wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (verb).wav" } ], "synonyms": [ { "word": "landscape" }, { "word": "hope" } ], "word": "prospect" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "prospecter" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin prospectus." ], "forms": [ { "form": "to prospect", "ipas": [ "\\pɹə.ˈspɛkt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "prospects", "ipas": [ "\\pɹə.ˈspɛkts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "prospected", "ipas": [ "\\pɹə.ˈspɛkt.ɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "prospected", "ipas": [ "\\pɹə.ˈspɛkt.ɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "prospecting", "ipas": [ "\\pɹə.ˈspɛkt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Examiner, explorer, fouiller, rechercher, reconnaître." ], "id": "fr-prospect-en-verb-Vlf~8mP4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɹə.ˈspɛkt\\" }, { "ipa": "\\ˈpɹɑs.pɛkt\\" }, { "audio": "En-us-prospect.ogg", "ipa": "ˈpɹɒs.pɛkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-prospect.ogg/En-us-prospect.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-prospect.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈpɹɒs.pɛkt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (noun).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(noun).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(noun).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(noun).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(noun).wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (noun).wav" }, { "ipa": "\\pɹəˈspɛkt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (verb).wav", "ipa": "pɹəˈspɛkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(verb).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(verb).wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (verb).wav" } ], "word": "prospect" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "prospect" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin prospectus." ], "forms": [ { "form": "prospects", "ipas": [ "\\ˈpɹɒs.pɛkts\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "John Milton", "text": "His eye discovers unaware\nThe goodly prospect of some foreign land.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Perspective." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "I went to Putney […] to take prospects in crayon.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Paysage, ce qui s’offre à la vue." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Winston Churchill, The Celebrity, 1898", "text": "We drove back to the office with some concern on my part at the prospect of so large a case. Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Potentiel, ce qu’on envisage." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais du sport" ], "examples": [ { "ref": "JeremyWilson, « England Under 21 5 Iceland Under 21 0: match report » dans Telegraph, 10 novembre 2011", "text": "The most persistent tormentor was Alex Oxlade-Chamberlain, who scored a hat-trick in last month’s corresponding fixture in Iceland. His ability to run at defences is instantly striking, but it is his clever use of possession that has persuaded some shrewd judges that he is an even better prospect than Theo Walcott.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Espoir." ], "topics": [ "sports" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɹɒs.pɛkt\\" }, { "ipa": "\\ˈpɹɑs.pɛkt\\" }, { "audio": "En-us-prospect.ogg", "ipa": "ˈpɹɒs.pɛkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-prospect.ogg/En-us-prospect.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-prospect.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈpɹɒs.pɛkt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (noun).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(noun).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(noun).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(noun).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(noun).wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (noun).wav" }, { "ipa": "\\pɹəˈspɛkt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (verb).wav", "ipa": "pɹəˈspɛkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(verb).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(verb).wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (verb).wav" } ], "synonyms": [ { "word": "landscape" }, { "word": "hope" } ], "word": "prospect" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "prospecter" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du latin prospectus." ], "forms": [ { "form": "to prospect", "ipas": [ "\\pɹə.ˈspɛkt\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "prospects", "ipas": [ "\\pɹə.ˈspɛkts\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "prospected", "ipas": [ "\\pɹə.ˈspɛkt.ɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "prospected", "ipas": [ "\\pɹə.ˈspɛkt.ɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "prospecting", "ipas": [ "\\pɹə.ˈspɛkt.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Examiner, explorer, fouiller, rechercher, reconnaître." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɹə.ˈspɛkt\\" }, { "ipa": "\\ˈpɹɑs.pɛkt\\" }, { "audio": "En-us-prospect.ogg", "ipa": "ˈpɹɒs.pɛkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/En-us-prospect.ogg/En-us-prospect.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-prospect.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈpɹɒs.pɛkt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (noun).wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(noun).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(noun).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(noun).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(noun).wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (noun).wav" }, { "ipa": "\\pɹəˈspɛkt\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (verb).wav", "ipa": "pɹəˈspɛkt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(verb).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0c/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(verb).wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospect_(verb).wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospect (verb).wav" } ], "word": "prospect" }
Download raw JSONL data for prospect meaning in Anglais (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.